BLOG MENU AND ADDITIONS

22/05/2020

Włoskie risotto z owocami morza - Frutti Di Mare Risotto Recipe - Risotto ai frutti di mare

#SmakołykiAngeli #angelasdelicacies #leprelibatezzediangela
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
200- 250 g ryżu / 7-8.8 oz  rise/ 200-250 g di riso 
330 g owoców morza / 11.5 frutti di mare/ 330 g di frutti di mare misti
1 średnia cebulka/ 1 medium onion/ 1 cipolla media
250 ml wina białego / 250 ml white/ 250 ml di vino bianco 
1 litr wywaru z warzyw/ 1 liter vegetable broth/ 1 litro di brodo vegetale
sól i pieprz do smaku/ salt & pepper to taste/ sale pepe a piacere
nać pietruszki/ fresh parsley/ prezzemolo
liście rzodkiewki (opcjonalnie)/ radish leaves (optionally)/ foglie di rafanello (facoltativo)
1-2 ząbki czosnku/ 1-2 garlic cloves/ 1-2 spicchi d'aglio
pomidorki koktajlowe/ cherry tomatoes/ pomodorini
+ woda/ water/ acqua q.b.
masło lub oliwa/ butter or olive oil/ burro oppure olio d'oliva


Polski:
Wykonanie: Na głębokiej patelni podsmażamy cebulę (np. połowę) na maśle ew. oliwie/oleju, dolewamy wina  i wsypujemy ryż, podlewając systematycznie wywarem z warzyw, a gdy nam się wywar skończy, wodą. Następnie wrzucić dobrze opłukane owoce morza, najlepiej mieszankę (krewetki z głowami, gdyż nadają smak, potem je trzeba usunąć, kałamarniczki czy różnego typu małże, w okolicach toskańskiego Vinci (miejsca urodzenia słynnego Leonardo) dodaje się jeszcze kawałki ryby morskiej miecznika. Gdy uzyskamy już miękki ryż i owoce morza zmiękną wyłączamy gaz i dodajemy siekaną pietruszkę wraz z czosnkiem. Na osobnej patelni, na oliwie podsmażamy drugą część cebuli, jeśli mamy liście rzodkiewki lub kwiaty dyni czy cukini, wrzucamy na patelnię, na koniec dodajemy pokrojone pomidory koktajlowe, calość dobrze mieszamy, solimy do smaku i dodajemy do naszego risotta. Na poniższych zdjęciach znajdują się 2 rodzaje tegoż risotta, jeden z  zieloną pietruszką i liśćmi rzodkiewki, drugie bez liści rzodkiewki, a z pomidorkami. Przepis bardzo prosty, polecony przez sprzedawców ryb z Vinci... i niezwykle smaczne risotto, polecamy! A samo risotto jako danie wywodzi się z regionu Wenecji Euganejskiej, obecnie gotowane w niemal każdej restauracji, kuchni, z wszelkiego typu składnikami, dość liczne znajdziecie na moim blogu, wystarczy wpisać hasło: "risotto" w wyszukiwarce, która znajduje się i na samej górze jak i na dole, na moim blogu :), w komputerowej wersji bloga.

English 
Method: Cook the rise in a deep frying pan, with diced 1/2 onion, wine and broth. When it lacks water, pour some more water. Then add the frutti di mare and when the rice and frutti di mare are soft  enough to be eaten terminate cooking and add chopped parsley and garlic. In a separate pan, fry the remaining 1/2 onion with radish leaves if you have them, when the onion is translucent add chopped cherry tomatoes, mix everything well and add to the rice. This is a Tuscan recipe, from Vinci.

Italiano
Come si fa: Cuciniamo il riso in una padella profonda, con il vino, il brodo e mezza cipolla tagliata a dadini con un po' d'olio o burro. Poi aggiungerei i frutti di mare misti (gamberi, calamari, un po' di pesce spada e totani). Quando il riso ed i frutti di mare sono morbidi, terminare la cottura ed aggiungere il prezzemolo e l'aglio tritato, sale q.b. In una padella separata, fate rosolare il resto della cipolla assieme con le foglie di ravanello, se lo avete a casa, e poi i pomodorini tagliati a pezzi, mescolate il tutto bene ed aggiungete nel vostro risotto. 


Przepis bierze udział w poniższej akcji kulinarnej:

Kuchnie świata- potrawy regionalne.

No comments:

Post a Comment