Labels

31/01/2021

Makowiec zebra po serbsku - Serbian Zebra Poppy Cake - Torta zebra al papavero

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies 


Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
Ciasto drożdżowe/Yeast pastry/L'impasto
700 g mąki z płaskurki/ 24,5 oz spelt flour/ 700 g di farina di farro
300 ml mleka np. roślinnego/300 ml (plant) milk/300 ml di latte  (per esempio vegetale)
60 g cukru trzcinowego/ 2 oz cane sugar/ 60 g di zucchero di canna
paczka suszonych drożdży/ 1 pack dry yeast/ 1 bustina di lievito di birra secco
pół łyżeczki soli/ 0.5 ts salt/ 0,5 di cucchiaino di sale
150 g stopionego masła/ 5 oz melted butter/ 150 g di burro ammorbidito
1 jajko/1 egg/ 1 uovo
3 żółtka/ 3 egg yolks/ 3 tuorli
+
kostka masła i jajko lub białko/ 7 oz butter and egg white/ 200 di burro ed un albume

Nadzienie makowe/Poppy Filing/Ripieno al papavero
500 g maku/ 17.5 oz ground poppy/ 500 g di papavero macinato
100 g masła/ 3.5 oz butter/ 100 g di burro
100 g  cukru /3,5 oz sugar/ 100 g zucchero
kilka łyżek miodu/ several tbs bee honey/ qualche cucchiaio di miele
200 ml mleka np. roślinnego/ 200 ml (plant) milk/ 200 ml di latte (vegetale)
2 łyżki cukru waniliowego*/ 2 tbs vanilla extract/ 1 bustina di vaniglia
150 g rodzynek/ 5 oz raisins/ 150 g di uvetta

* cukier waniliowy z prawdziwą wanilią (polecam)

Polski
Wykonanie: Mak zmielić, wszystkie składniki masy podgrzać na wolnym ogniu, dobrze wymieszać i zostawić na noc, na drugi dzień masa jest gotowa. Miodu dajemy wg uznania, kto woli masę mniej słodką, dodaje go mniej. Drożdże rozpuścić w mleku z łyżeczką cukru i dodać ok. połowę mąki. Wyrobić ciasto, przykryć ściereczką i odstawić na pół godziny albo nawet na cały dzień. Następnie dodać resztę mąki oraz sól (najlepiej kamienną), wyrobić i pozostawić do wyrośnięcia (można też zostawić na kolejny dzień). Ciasto ponownie wyrobić, jeśli trzeba dosypać mąki, podzielić na kilkanaście części, z których utworzyć kulki, każdą rozwałkować, pędzlować roztopionym masłem (ewentualnie startym na tarce) i układać jeden placek na drugim (ponad 10 warstw). Całość rozwałkować, pokroić na części o kształtach formy (można też upiec w dwóch tortownicach, tak jest w wersji oryginalnej). Wyłożyć papierem do pieczenia formę lub dwie keksownice, włożyć jedną rozwałkowaną warstwą, posmarować masą makową, znów przykryć rozwałkowaną warstwą ciasta, posmarować masą makową aż do wyczerpania warstw. Ostatnią, wierzchnią warstwę posmarować rozbitym jajkiem lub białkiem.  Piec ok. godziny w 200°C. 

Ciasto jest przepyszne i efektowne, a dowiedziałam się o nim u Edytki, zachęcam gorąco zajrzeć na jej przepięknego, wręcz "pachnącego" wyśmienitościami bloga Dolcevita In My Kitchen. Oryginalny zaś przepis znajduje się serbskim blogu serpica.net, który poznałam dzięki Edycie. Pozwoliłam sobie oba je nieco zmodyfikować... Ostatnimi czasy fascynuje mnie robienie ciasta drożdżowego o długim okresie "rośnięcia", i tak ciasto mi rośnie przez ok 2 dni :), polecam gdyż tworzą się cudne bąbelki powietrzne jak przy domowej produkcji zakwasu, przy czym wyrabiam takie ciasto ze składników o temperaturze pokojowej. 

English
Method: Heat all the poppy cream ingredients over low heat and stir them many times well. Add as much honey as you prefer and leave the cream overnight. It will be ready the next day. Melt the yeast with sugar and milk in a bowl. Add the flour and knead a dough with your hands (add the flour) for at least 10 minutes. Cover the bowl and leave it for half an hour in a warm place (or overnight). Add the  salt  and the rest of the ingredients to the dough, stir everything well together (add more flour if it is needed) and leave in a warm place, covered with a wet cloth, until it doubles its size (you can leave it for another day). Make several balls and roll them out and brush the surface of each rolled ball with the butter and place one over another. Then roll all af them together and cut the rectangular shapes to place in the baking tin (you can also bake it in two equal baking tins if you wish). Place them one by one up to about 10 layers each. Fill in each layer with the poppy cream and spread the last layer with a beaten egg or egg white. Bake at about 200° C (392° F) for about an hour. For the original recipe versions have a look at Edyta's blog and then the Serbian version HERE.

Italiano:
Come si fa: Riscaldate tutti gli ingredienti del ripieno al papavero in una pentola, mescolate il tutto tante volte e aggiungete il miele a piacere. Lasciate il ripieno a riposare per la notte. Sciogliere il lievito con lo zucchero ed il latte tiepido ed aggiungere la farina. Lavorare l'impasto e lasciarlo a riposare, coperto con uno straccio umido, per mezzora (oppure per tutta la notte). Amalgamare il sale con l'impasto ed altri ingredienti e lavorarlo bene ancora per almeno 10 minuti (se serve, aggiungete più farina). Poi lasciarlo di nuovo a riposare, coperto, per raddoppiare il volume. Fare circa 10 palline e far stendere ciascuna, spennellarla con il burro sfuso e mettere uno strato sopra l'altro. Quindi stendete il tutto bene e ricavate ricavare i rettangoli per rivestire la vostra teglia. Mettere uno sopra l'altro fino a 10 strati, ciascun strato riempire con la crema al papavero. Spalmate l'ultimo strato con uovo oppure albume sbattuto e cuocete in forno caldo di 200° C per circa un ora. Trasferite su una griglia a raffreddare. Per i dettagli guardate questi due blog dove ho trovato (ma anche modifcato) questa ricetta: Dolcevita In My Kitchen e Serpica.net.

 

1 comment:

  1. Jak pieknie wyszlo Ci to ciasto, kojarzy mi sie z weselnymi kolaczami. Az zapachnialo makiem i drozdzowym! Dziekuje bardzo za udostepnienie i pozdrawiam serdecznie! Musze koniecznie upiec jakies ciasto z Twojego przepisu, zaraz sie rozejrze :*

    ReplyDelete