Labels

07/05/2021

Miodownik staropolski dojrzewający z pistacjami - Polish Traditional Honey Cake (With Pistachios) - Torta al miele tradizionale polacca (coi pistacchi)

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies

Składniki/Ingredients/Ingredienti:
500 g miodu np. nawłociowego/ 17.5 oz bee honey/ 500 g di miele
1 kg mąki orkiszowej/ 35 oz spelt flour/ 1 chilo di farina di farro o farro spelta
1/2 szklanki cukru/ 1\2 cup sugar/ 1/2 di tazza di zucchero
1/2 szklanki mleka np. roślinnego/ 1/2 cup (plant) milk/ 1/2 di tazza di latte (vegetale)
3 jajka/ 3 eggs/ 3 uova
250 g masła/ 8.8 oz butter/ 250 g di burro
3 łyżeczki sody/ 3 ts baking soda/ 3 cucchiaini di bicarbonato
1/2 łyżeczki soli/ 1/2 ts salt/ 1/2 di cucchiaino di sale
+
kasza manna/ semolina/semola
mleko/milk/latte
wanilia/vanilia/vaniglia
cukier/sugar/zucchero
+
polewa kakaowa/cocoa cream/crema al cacao
pistacje/pistachios/ pistacchi
kwiaty fiołka trójbarwnego/ pansies to decorate/ fiori di viola del pensiero

Polski
Wykonanie: Miód, masło i cukier rozpuścić na małym ogniu w rondelku, lekko ostudzić. Sodę wsypać do mleka i wymieszać po czym wymieszać wszystkie składniki stopniowo dodając przesianą mąkę, przyprawy korzenne, pieprz. Ciasto odstawić w chłodne miejsce, pod przykryciem, na minimum 3 tygodnie, czasem ciasto dojrzewa (tj. fermentuje) szybciej, gdy trzymamy je w bardzo ciepłym miejscu, np. przy kaloryferze (ostatnio piekłam je po 2 tygodniach). Ciasto podzielić na 2 części i każdą część piec w 170°C, w tortownicy (lub na blaszce) o średnicy 36 cm, ok 20-25 minut. Każdą z części można przeciąć wzdłuż, przełożyć powidłami domowej roboty oraz kremem: ugotować gęstą kaszę manną (najlepiej z płaskurki, orkiszu lub samopszy) na mleku, odstawić do ostudzenia, ubić w makutrze z masłem i cukrem z prawdziwą wanilią na masę. Wierzch miodownika polać kakaową polewą: masło, kakao, cukier i mleko kokosowe mieszamy podgrzewając na wolnym ogniu do uzyskania gęstej masy, proporcje wg uznania. Ciasto pokroić w kostkę lub na prostokąty, polać każdy kawałek polewą i obficie posypać siekanymi pistacjami (można je uprzednio wymoczyć, by usunąć sól, jeśli kupimy solone). Udekorować bratkami :). 

English:
Method: Preheat the oven to 338°F. Melt the honey and sugar with the butter in a pan over low heat. Then combine the soda with milk and all the other ingredients with the flower and the spices to achieve a dough. Leave the dough for at least 3 weeks to mature in a cool place, cover the dish with the dough.  Divide the dough into 2 parts. Bake each part in a spring baking form (36 cm), for about 25 minutes.  Cut the cake into dices or rectangulars, cut each piece in half and spread with semolina custard, cover each piece with melted dark chocolate and decorate with chopped pistachios.

Italiano: 
Come si fa: Sciogliete il burro, lo zucchero ed il miele in una pentola a fuoco basso, fate raffreddare.  Unite e mescolate il latte con il bicarbonato e poi unite al composto tutti gli altri ingredienti mescolando bene, con le mani, gradualmente aggiungete anche la farina. Lasciate l'impasto a riposare per almeno 3 settimane in un luogo fresco e coprite la pentola con un coperchio. Dividete l'impasto in due parti ed infornate ogni parte nel forno già caldo a 170°C in una teglia  di 36 cm in diametro per circa 25 minuti. Tagliate il panpepato a pezzi, tagliate ogni pezzo a metà e spalmatelo con la crema di semola (fatela come si fa il budino), coprite con il cioccolato fondente sciolto e decorate con i pistacchi ed i fiori di viola del pensiero.


Wiosenne kwiaty w mojej kuchni

2 comments:

  1. Uwielbiam, choć nie przepadam za kaszką w ciastach. Podobny piecze moja mama. Świetny pomysł z pistacjami :)

    ReplyDelete
  2. Dziękuję Aniu! Tę kaszkę z płaskurki lub z samopszy trudno sklasyfikować jako kaszkę, ma inną konsystencję (używam głównie mąki z płaskurki, samopszy, orkiszu ewentualnie z lokalnych dobrych młynów), polecam!

    ReplyDelete