Labels

29/01/2018

Domowe mini pączki z różaną konfiturą - Rose Petal Jam Dougnuts Recipe - Krapfen alla marmellata di rose


#SmakoykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
400 g mąki/ 14 oz all purpose white flour/ 400 g di farina
4 żółtka/ 4 yolks/ 4 tuorli
50 g masła/ 1.7 oz butter/ 50 g di burro
ok. 200 ml mleka np. roślinnego/ about 200 ml milk or vegetable drink/ circa 200 ml di latte (di soya)
7 g suszonych drożdży/ 1 pack dried yeast/ 7 g di lievito di birra disidrato
50 g cukru/ 2 oz sugar/ 50 g di zucchero
ok. 1 łyżki spirytusu/ 1 tbs pure alcohol/ 1 cucchiaio di alcool puro
sól do smaku/ salt to taste/ sale a piacere q.b.

+ konfitura różana/ rose petal jam/ marmellata di rose
trochę  cukru pudru zmieszanego z cynamonem/ powdered sugar with cinnamon/ zucchero semolato con la cannella

Polski
Wykonanie: Wyrabiamy ciasto drożdżowe dodając stopniowo wszystkie składniki lekko ciepłe, pod koniec wyrabiania dodajemy masło i spirytus. Odstawiamy do wyrośnięcia. namaczać od czasu do czasu palce w oleju i z wyrośniętego ciasta utworzyć małe kulki, wypełnić każdą odrobiną konfitury różanej, skleić i odczekać trochę, by podrosły, ale nie za długo. Smażyć na głębokim oleju, z obu stron. Pączek powinien sam się przewrócić na drugą stronę. Drugą stronę smażymy krócej. Obtaczamy z cukrze zmieszanym z cynamonem, gdy pączki są jeszcze ciepłe. Uwaga: mini pączki smażą się krócej, długość smażenia zależy od tego jak gorący mamy olej, należy uważać, by nie był zbyt gorący, mini pączki łatwo mogą się przypalić. 

English:
Method: Knead the dough using gradually all the ingredients at lukewarm temperature but add the butter and pure alcohol at the very end of kneading. Wait at least an hour until the dough grows well (in a warm place). Make small balls and fill them in with a small amount of the rose petal jam and leave for a short while again to grow. Fry them in deep oil each side, they should turn on their own. Sprinkle with sugar mixed with cinnamon when they are still hot. Make sure the oil is not too hot, otherwise your doughnuts will burn. 

Italiano:
Come si fa: Fate l'impasto con tutti gli ingredienti leggermente tiepidi. Alla fine amalgamate l'impasto con il burro sciolto e tiepido ed l'alcool puro. Lasciate a riposare per almeno un ora oppure finché l'impasto non raddoppi la quantità. Formate con piccoli pezzi dell'impasto delle piccole palline, riempitele con poca marmellata. Friggete i krapfen nell'olio profondo, girandoli una volta (se non si girano da soli) finché non sono dorati da entrambi lati. Fate attenzione all'olio, non può essere troppo caldo altrimenti i krapfen si possono bruciare. Fate rotolare i krapfen nello zucchero alla cannella (amalgamate prima lo zucchero e la cannella in un piatto) mentre sono ancora caldi.


No comments:

Post a Comment