Labels

11/04/2016

Toskańskie ciasto ryżowe (wersja florencka) - The Tuscan Rice Cake (Florentine Version) - la torta di riso toscana (versione fiorentina)

Smakołyki Angeli na Facebook

Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
300 g ryżu/ 10.5 oz rise/ 300 gr riso
200 g cukru/ 7 oz sugar/ 200 gr zucchero
100 g masła/ 3.5 oz butter/ 100 gr burro
200 g rozmiękczonych rodzynek/ 7 oz softened raisins/ 200 gr uvetta ammorbidita
3 jajka/ 3 eggs/ 3 uova
1 i 1/2 l mleka/ 1 &1/2 l milk/ 1 lt e 1/2 latte
cała skórka z cytryny/ 1 lemon peel/ 1 scorza di limone
wanilia/ 1 ts vanilla extract/ vaniglia
rum/ rum/ rum

+ 150 g cukru/ 5 oz sugar/ 150 gr zucchero

Polish 
Wykonanie:
Zagotować mleko z cukrem i skórką z cytryny, wsypać ryż, dosolić do smaku i gotować aż ryż wchłonie mleko. Pozostawić do schłodzenia, wyjąć skórkę z cytryny, dodać wanilię, jajka, masło, kieliszek rumu (ewentualnie, jak to czyniły gospodynie domowe z miasta Carrara, zamiast rumu rozpuścić w mleku 4 cukierki miętowe, lub wlać 4 łyżki domowego syropu miętowego) i na końcu rodzynki (ja akurat nie miałam rodzynek, zamiast nich użyłam kilka łyżek drobno siekanej kandyzowanej skórki pomarańczowej, którą też ozdobiłam ciasto po upieczeniu. Wszystko dokładnie wymieszać (można dodać 1-2 łyżki mąki pszennej czy innej np. jaglanej, gdy ciasto jest zbyt lejące się).

Formę (najlepiej prostokątną) wyłożyć papierem do pieczenia. Na wolnym ogniu rozpuścić 150 g cukru z łyżka wody, w ten sposób uzyskany karmel wlać na papier do pieczenia. Na to wlać ryżowe ciasto i upiec w piekarniku nagrzanym do 180°C przez ok 40 minut. Dowolnie udekorować.

English 
Method:
First boil the milk with sugar,  lemon peel and a pinch of salt. At this point add the rice and cook until the milk has been completely absorbed. When the mixture cools down, remove the lemon peel and add the vanilla extract, the butter, the eggs, a small glass of rum and eventually the raisins. Mix everything carefully.

Line a baking sheet (preferably rectangular) with parchment paper and pour the caramel, obtained by dissolving 5 oz sugar with a spoonful of water in a small pan, onto the parchment paper, then pour the rice mixture. Bake at 356° F for about 40 minutes.

Italiano 
Come si fa:
Bollire il latte con lo zucchero e la scorza con un pizzico di sale. Versate il riso e cuocetelo finché il latte non sarà stato completamente assorbito. Quando il composto diventa leggermente tiepido, togliete la scorza di limone e aggiungete la vaniglia, il burro, un bicchierino di rum (invece di rum, si possono aggiungere 4 caramelle di menta sciolte nel latte bollito come facevano le casalinghe di Carrara), le uova e infine le uvetta (se, come me, non avete l'uvetta potete mettere qualche cucchiaio di scorza d'arancia candita tagliata a pezzi piccoli e fini. Mescolate a lungo e con cura.

Foderate una teglia (preferibilmente rettangolare) con della carta da forno e versateci sopra il caramello, ottenuto sciogliendo in un pentolino 150 gr di zucchero con un cucchiaio d'acqua e di seguito l'impasto. Far cuocere al forno già caldo di 180°C per circa 40 minuti.



Źródło przepisu/ The Source of the recipe/ La ricetta originale:


Przepis ten bierze udział w kulinarnych akcjach: