Labels

Lunch (189) Pranzo (189) Obiad (183) Cena (152) Cakes (144) Ciasta (142) Torte (138) Tea cakes (129) Ciastka (122) Dolcetti (118) Supper (109) Dolci (94) Kolacja (94) Cookies (88) Desery (86) Desserts (86) Pieczywo (58) Pane (55) Bread (54) Śniadania (33) Dodatki (29) Sałatki (29) Insalate (28) Salads (28) Side dishes (27) Soups (26) Zupy (26) Minestroni (25) Contorni (24) Drinks (22) Antipasti (21) Bevande (21) Breakfasts (21) Napoje (21) Przystawki (20) Starters (20) Pizza (17) Gratin (14) Pancakes (14) Zapiekanka (14) Akcje kulinarne (13) Le crepes (13) Naleśniki (13) Preserves (10) Przetwory (10) Konkurs (9) Confetture (6) Biscotti salati (5) Marmellate (5) Colazioni (3) ALFABETYCZNY SPIS CIAST (2) ALFABETYCZNY SPIS CIASTEK I CIASTECZEK (2) Gardiniere (2) Śniadanie (2) Kolacje (1) Liebster Blog Award 2015 (1) PHOTOS/FOTO (1) WSPÓŁPRACA (1)

10/04/2014

Focaccia

Smakołyki Angeli na Facebooku

Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
500 g mąki pszennej/ 500 g white bread flour/ 500 g di farina di grano tenero
280 g ciepłej wody/ 280 g warm water/ 280 g di acqua tiepida
2 łyżeczki cukru/ 2 teaspoons sugar/ 2 cucchiaini di zucchero
8 g soli/ 8 g salt/ 8 g di sale
25-30 g świeżych drożdży lub opakowanie suszonych/ 25-30 g fresh yeast or dried yeast/ 25-30 g di lievito di birra fresco oppure 1 bustina di lievito di birra secco
2 gałązki rozmarynu/ 2 small branches of rosemary/ 2 rametti di rosmarino
oliwa z oliwek/ olive oil/ olio di oliva



Wykonanie/Directions/Come si fa:
1. 
Do kubeczka wlać 100 g cieplej wody, drożdże z cukrem i odczekać  ok. 10 minut, aż utworzy się pianka.

Pour 100 g (0.42 cup) of water into a cup, yeast with sugar, mix and wait for about 10 minutes until the liquid becomes foamy.

Mettere in un bicchiere 100 g di acqua tiepida, il lievito di birra con lo zucchero e sciogliere per circa 10 minuti fino al formarsi della schiuma.

2.
Spienione drożdże wlać na środek mąki, dolać 180 g ciepłej wody, sól, 4 łyżki oliwy z oliwek i wyrabiać do uzyskania miękkiego i gładkiego ciasta, które przestaje się przyklejać do rąk. Przykryć mokrą ściereczką i odstawić do wyrośnięcia na ok. 2 godziny.

Pile the flour on to a clean surface and make a large well in the centre. Pour 180 g of the warm water, the yeast liquid, salt and finally 4 soup spoons of olive oil into the well and stir with a fork. Then, slowly but confidently, bring the flour from the inside of the well and start kneading. Knead for about 10 minutes until you have a silky and elastic dough. Cover it with a wet cloth and leave in a warm place until it doubles its size (for about 2 hours).

Mettere il composto di lievito al centro della farina di grano tenero tipo 0 oppure 00, aggiungere gli altri 180 g di acqua tiepida, il sale e 4 cucchiai di olio di oliva ed impastare fino ad ottenere un impasto morbido e liscio. Coprire con uno straccio umido e lasciare lievitare fino al raddoppio del volume.






3. 
Po upływie ok. 2 godzin, ponownie wyrobić ciasto, po czym wyłożyć na natłuszczoną oliwą blachę. Poprzekłuwać powierzchnię "foccaci" widelcem i pędzelkiem wysmarować oliwą, posypać solą i rozmarynem do smaku. Piec w 250°C przez ok 10-15 minut.

Preheat the oven to 250°C (480°F). When the dough doubles its size, knead it once again and stretch it out and place on to a tray greased with olive oil. Bake for about 10-15 minutes until cooked and golden brown. 

Trascorso il tempo, lavorare l'impasto di nuovo e stenderlo su una teglia unta con olio di oliva. Punzecchiare la superficie con una forchetta e spennellarla con olio, cospargere con il rosmarino e con il sale. Cuocere in forno preriscaldato a 250°C per circa 10-15 minuti.










Oto moja propozycja podania/ Here the way it can be served/ Ecco una mia proposta per la focaccia (con funghi e pomodori secchi):