Labels

16/03/2015

Cynamonowe kołaczyki z Hamburga (Franzbrötchen) - Franzbrötchen (cinnamon buns from Hamburg) - Brioches alla cannella di Amburgo

Smakołyki Angeli na Facebooku
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
500 g mąki pszennej/ 500 g (4 cups) plain white flour/ 500 g farina tipo 00
150 g cukru/  150 g (5,30 ounces, a little more than half a cup) sugar/ 150 g di  zucchero
250 ml ciepłego mleka/ 250 ml (1 cup) warm milk/ 250 ml di latte tiepido
50 g drożdży/ 50 g fresh yeast/ 50 g lievito di birra
(lub paczka drożdży suszonych/ or dried yeast for 4 cups flour/ o lievito disidrato per 500 g di farina)
1 jajko/ 1 egg/ 1 uovo
1 żółtko/ 1 yolk/ 1 tuorlo
70 g miękkiego masła/ 70 g (1/3 cup) soft butter/ 70 burro morbido
szczypta soli/ a pinch of salt/ un pizzico di sale

Cynamonowe wypełnienie/ Cinnamon filling/ Ripieno di cannella
ok. 2 łyżki cynamonu/about 2 tbs ground cinnamon/ 2 cucchiai di cannella circa
50 g masła/ 1.8 oz butter/ 50 g di burro
70 g cukru/ trzcinowego/ 2.5 oz cane cukru// 70 g di  zucchero di canna
gałązka rozmarynu/ 1 rosemary branch/ un rametto di rosmarino

Polski
Wykonanie: Mieszamy drożdże z 2 łyżeczkami cukru, dolewamy odrobinę ciepłego mleka i odstawiamy w ciepłe miejsce na kilka minut, aż utworzy się pianka. Wyrabiamy wszystkie składniki przez minimum 10 minut i odstawiamy znów w ciepłe miejsce do wyrośnięcia. Kiedy wyrośnie, wałkujemy ciasto do ok. 05 cm grubości, polewamy stopionym masłem i posypujemy cukrem zmieszanym z cynamonem, do smaku dekorujemy listkami rozmarynu (oryginalnie są też rodzynki namoczone w rumie lub mleku). Zwijamy wałek, wałek kroimy w romby, które przedzielamy np. rączką pędzelka) i układamy na wysmarowaną tłuszczem blachę. Odstawiamy kołaczyki na kilka minut w ciepłe miejsce na blaszce (można pomalować je roztrzepanym jajkiem lub mlekiem (u mnie: mlekiem) i gdy podrosną nieco znów pędzlujemy stopionym masłem i posypujemy cukrem z cynamonem. Piec w 200 °C ok. 20 minut.

English 
Wykonanie: Mix the yeast with a tea spoon of sugar and a table spoon of warm milk, leave to double its size and knead the dough using all the ingredients given above. Leave it to grow but it doesn't have to double its size. Roll the dough out well and brush with melted butter and sprinkle with sugar mixed with cinnamon, add some rosemary leaves if you like (as I did). You can add some raisins softened in rum or milk as it is in the original recipe from Hamburg. Roll the pastry to form a roll and cut in diamonds, brush them with melted butter and sprinkle again with sugar & cinnamon mixture. You can paint the buns with a whipped egg or milk if you want them to look better. Bake in 400 °F for about 20 minutes.

Italiano
Come si fa: Sciogliere il lievito con il cucchiaino di zucchero ed il cucchiaio di latte tiepido e lasciarlo riposare per qualche tempo finché raddoppia (più o meno) il volume. Poi devi mettere tutti gli ingredienti insieme e lavorare l'impasto con le mani per circa 10 minuti, ma tutti gli ingredienti devono essere abbastanza tiepidi, poi lascialo a riposare, coperto, al caldo. Si possono formare sia brioches piccole che più grandi, dipende dalla tua preferenza, si stende l'impasto con un mattarello fino ad uno spessore di circa mezzo centimetro, spennellate con il burro sciolto e spruzzare con lo zucchero mischiato con la cannella. Nella ricetta originale si mette sopra anche le uvette ammorbidite nel latte o rum. Rotolare l'impasto e tagliare a rombi, spennellare di nuovo con il burro sciolto e spruzzare con lo zucchero e cannella misti. Si possono pitturare le brioches con il latte o il tuorlo. Mettere al forno caldo di 200 gradi per circa 20 minuti.