Labels

16/06/2016

Babka z kaszy manny - Semolina Bundt Cake Recipe - Ciambella con semolino

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
4 jajka/ 4 eggs/ 4 uova
1 szklanka cukru/ 1 cup sugar/ 1 tazza di zucchero
1 szklanka kaszy manny (grysiku)/ 1 cup semolina/ 1 tazza di semolino
wanilia/ 1 ts vanilla extract/ vaniglia
pół łyżeczki proszku do pieczenia/ 1/2 ts baking powder/ 1/2 di cucchiaino di lievito
+
2 szklanki ciepłego mleka lub wody/ 2 cups warm milk or water/ 2 tazze di latte caldo (o acqua calda)

Polski:
Wykonanie: Ubijać białka tak (jak na biszkopt), by nabrały jak najwięcej powietrza (lepiej gdy jajka są temperatury pokojowej), a gdy się podniosą (powiększą objętość), dodać pół łyżeczki proszku do pieczenia (można nawet mniej) oraz po troszeczku cukru, nadal ubijać. Przerwać ubijanie, gdy piana zrobi się całkiem sztywna, dodać żółtka (po jednym) i delikatnie wymieszać. Wsypywać po trochu grysik, kontynuując ubijanie, ale na mniejszych obrotach.

Wlać do natłuszczonej i wysypanej tartą bułką formy babkowej (najlepiej z kominkiem). Piec w piekarniku nagrzanym do 180°C pierw przez ok. 20-30 minut, gdy babka urośnie i się zrumieni, polać ją ciepłym mlekiem (ew. mlekiem roślinnym lub wodą; najsmaczniejsza jest jednak z mlekiem) i ponownie wstawić do piekarnika na kolejne 10-20 minut (by mleko się wchłonęło). Kiedy babka wchłonie mleko (sprawdzić patyczkiem), wyjąć, wyłożyć formę do góry dnem. Podawać z musami owocowymi (na zdjęciach jest to mus truskawkowy z morelowym) lub bitą śmietaną z cukrem. 

English
Method: Beat the whites (it's important that they are not cold) until they become bigger, add the baking powder and continue beating. Start adding the sugar, its small amount at a time. Stop whipping when you achieve stiff peaks (tips stand straight), add the yolks end stir delicately. Then start adding the semolina and continue beating until you finish adding the semolina.

Pour batter into a bundt cake pan covered with butter and bread crumbs. Bake at 350 ° F  for about 20-30 minutes and then pour warm milk (or vegetable milk/water) onto the cake and continue baking until the cake absorbs the milk. Take it away and place it upside down on a round plate. Serve with fruit mousse (in the photos it is  strawberry mousse with apricot jam) or beaten cream. 

Italian
Come si fa: Cominciate a montare gli albumi (a temperatura ambiente). Unite il lievito per i dolci e continuate a sbattere sino a quando gli albumi non aumentano il loro volume di 4 volte circa. Ma, cominciate ad aggiungere lo zucchero, poco alla volta, quando gli albumi cominceranno a mostrare una certa struttura.

Smettete di montare quando si formeranno dei bei picchi, e aggiungete i tuorli e poi (poco alla volta) il semolino e continuate a montare ma delicatamente.

Versare l'impasto in una teglia per ciambella unta (cospargere anche il pan grattato). Infornare in forno preriscaldato a 180° per circa 20-30 minuti. Quando la torta diventa dorata, versare sopra il latte caldo (eventualmente il latte vegetale oppure l'acqua) e continuare la cottura finché la torta non assorba il latte. Togliere dal forno e mettere la torta sottosopra sul piatto rotondo. Servire con la mousse di frutta (guarda le foto, ho usato la mousse di fragole con la marmellata di albicocche) o la panna montata. 


Przepis bierze udział w poniższej akcji kulinarnej:

Wiosenne słodkości 2016

No comments:

Post a Comment