Labels

02/07/2015

Risotto z cielęciną - Risotto with veal - Risotto con il vitello


Polish/English/Italian
Składniki/Ingredients/ Ingredienti
200 - 300 g ryżu (np. arborio)/ 7- 10.5 oz (arborio) rise/ 200- 300 g di riso arborio

Nadzienie:/Filling:/ Farcita:
250-300 g ugotowanego do miękkości mięsa (najlepiej cielęciny)/ 8-10.5 oz soft cooked meat (preferably veal)/ 250-300 g di carne cotta (più buono di vitello)
1 przysmażona na oliwie cebula/ 1 onion chopped and fried with oil/ 1 cipolla tagliata e soffritta con un po' d'olio
sól, pieprz, maga do smaku*/ salt. peper to taste/ sale e pape a piacere

*zamiast niezdrowej magi, polecam domową "kostkę rosołową" wg Marioli.

Polski
Wykonanie:
Ugotować makaron al dente, na sypko. Wymieszać z nadzieniem i udekorować listkami bazylii ew. zielonej pietruszki. To polskie, proste wiejskie "risotto".

Nadzienie:
Do przesmażonej na złoty kolor cebuli dodać zmielone mięso (na zdjęciu cielęcina z zupy pomidorowej), popieprzyć, posolić ewentualnie pomagować, czy okrasić domową "kostką rosołową" wg Marioli,  wszystko razem wymieszać i podsmażyć. Jeśliby mięso było za sypkie, dodać trochę wody do uzyskania lepkiej konsystencji.

English
Method:
Boil rise al dente. Mix well with the veal filling. Serve with a branch of fresh basil. It's a simple Polish rural dish.

Filling:
Fry chopped onion in oil until golden brown, add minced veal and condition with salt, pepper or broth to taste. When the meat is too dry, add little water to make it sticky.

Italiano
Come si fa:
Cuocere il riso al dente. Mescolare bene con la farcita di vitello e un po' di olio d'oliva. Decorare con un rametto di basilico. Questo e' il piatto vecchio e semplice, deriva dai contadini polacchi.

Farcita:
Rosolare la cipolla tagliata a dadini con un po' d'olio d'oliva finché non diventi ben dorata. Aggiungere sale, pepe, un pezzettino di dadino di brodo a piacere e mettere tutto insieme.