#SmakołykiAngeli #angelasdelicacies #leprelibatezzediangela |
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
wiele ząbków czosnku/ many garlic cloves/ tantissimi spicchi d'aglio
korzeń chrzanu/ horseradish/ radice di rafano
koper kwitnący (np. suszony)/ dry dill flowering/ qualche gambo di finocchio selvatico anche secco
kilka ziaren gorczycy/ several mustard seeds/ qualche seme di senape
woda/ water/ acqua
sól kamienna/ unrefined salt/ sale integrale
Polski:
Wykonanie:
Czosnek obieramy i wkładamy do słoika/słoików. Do (każdego) słoika wkładamy kawałki obranego korzenia chrzanu, ewentualnie suszonego, kilka ziaren gorczycy, koperek świeży lub suszony, ewentualnie dziko rosnący koper włoski, jeśli taki posiadamy. Zalewamy ciepłą jeszcze zalewą: ugotować wodę, na litr wody wsypać 1 łyżkę soli kamiennej. Zakręcamy słoik/słoiki. Zostawiamy w kuchni na kilka dni, by przyspieszyć proces fermentacji, kontrolujemy czy nie trzeba czasem dolać trochę zalewy w czasie fermentacji, przenosimy do piwnicy lub w inne ciemne i chłodne miejsca.
English
Method: Peel the cucumbers and place them in the jars (or in one big jar). Add a piece of horseradish (which can be dried), several mustard seeds and some dried dill or dried fennel into each jar and then pour in salted still warm water: make boil the water and add 1 table spoon of unrefined salt for 1 liter of water and stir until the salt is melted. Cover each jar with a screw cap and leave the jars in the kitchen for several days before placing them in a cool and dark place if we want to conserve the garlics for a longer time.
Italiano
Come si fa:
Sbucciamo bene i spicchi d'aglio, mettiamoli nei barattoli puliti o un barattolo grande. In ogni barattolo aggiungiamo qualche pezzo di radice di rafano fresco o secco, qualche seme di senape, finocchio selvatico fresco o secco. Versare l'acqua con il sale: prima far bollire l'acqua e mettere 1 cucchiaio raso di sale integrale su 1 litro d'acqua, mescolare bene e versare la salamoia ancora calda nei barattoli, poi chiuderli. Per velocizzare il processo di fermentazione, tenere i barattoli per qualche giorno in cucina, poi spostateli in un posto buio e fresco, per esempio in una cantina.
Przepis super, ale trzeba miec duzo czosnku. U nas niezbyt obrodzil, a kupowac nie chce, bo pewnie chinski :) Angelko, o jakie deski chodzilo, bo nigdzie nic nie moge znalezc? Pozdrawiam slicznie!
ReplyDeleteNo tak, trzeba mieć czosnek swój lub od rolnika.... (PS. To na Instagramie konkurs był, organizowany przez rzemieślnika, producenta desek kuchennych, w którym Cię oznaczyłam, ale to już nieaktualne)
ReplyDelete