Labels

30/10/2019

Konfitura z ognika szkarłatnego - Pyracantha (Firethorn) Jelly Recipe - Marmellata di bacche di agazzino

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/ Ingredients/Ingredienti:
1 kg owoców ognika szkarłatnego/ 35 oz firethorn fruit/ 1 chilo di bacche di agazzino
300 g cukru// 10.5 oz sugar/ 300 g di zucchero
żelatyna lub pektyna/ gelatin or pectin/ 1 foglio di colla di pesce

Polski
Wykonanie: Owoce ognika zalać wodą i gotować do miękkości i odparowania większości wody.  Miękkie już owoce przetrzeć przez sito, dodać cukier i ponownie przesmażyć, pod koniec dodać żelatynę lub pektynę czy agar agar. Niektórzy dodają sok z cytryny, jak dla mnie jest to niekonieczne, gdyż ognik jest kwaskowy w smaku. Polecam wypełnić słoiki konfiturą i pasteryzować, zachować na zimę. 

English 
Directions: Boil the firethorn fruit in water until soft. Then separate the firethorn seeds from the flesh using a sieve. Fry the firethorn flesh over slow heat again with sugar so that to evaporate. In the end, add the gelatin, pectin or agar agar. Pasteurize the jelly in jars for the winter. 

Italiano
Come si fa: Far bollire le bacche in acqua e quando saranno morbide e diminuisce il volume di acqua, passatele con un setaccio per eliminare i semi ed aggiungete lo zucchero rimasto ed in una pentola mettetele a bollire leggermente per qualche minuto. Alla fine della cottura aggiungete un foglio di colla di pesce e amalgamare bene. Versate la marmellata ancora calda nei barattoli e pastorizzate per l'inverno.

Przepis bierze udział w mojej poniższych akcjach kulinarnych, 
zapraszam do udziału:
Owoce jesieni

28/10/2019

Puree marchewkowo-ziemniaczane - Mashed Carrots And Potatoes Recipe - Purea di carote e patate

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti:
3-4 średnie marchewki/ 3-4 medium carrots/ 3-4 carote medie
2 ziemniaki/ 2 potatoes/ 2 patate
1 łyżka oliwy/ 1 tbs olive oil/ 1 cucchiaio di olio d'oliva
1/3 szklanki mleka/ 1/3 cup milk/ 1/3 di tazza di latte
1 łyżka koperku/ 1 tbs dill/ 1 cucchiaio di aneto
sól/ salt/ sale q.b.

Polski
Wykonanie: Oczyszczoną i opłukaną marchew i ziemniaki pokrajać na mniejsze kawałki, włożyć do niewielkiej ilości wrzącej, osolonej wody, ugotować pod przykryciem, odcedzić. Przecisnąć przez praskę lub utłuc tłuczkiem di ziemniaków, dodać wrzące mleko (ewentualnie gorące mleko roślinne), wymieszać z posiekanym koperkiem, wyłożyć do salaterki lub podawać bezpośrednio na obiadowym talerzu, np. z barszczem czerwonym i jajkiem sadzonym, okraszone podsmażaną cebulką.  

English 
Method: Wash and clean the carrots and potatoes, chop them and boil in little and salted water, drain. Mash the carrots and potatoes with a potato masher, then add hot milk (also plant milk) and mix everything well with chopped dill, you can serve the puree with borsh (beetroot soup) and fried eggs.

Italiano
Come si fa: Lavare bene e pulire le carote e le patate, tagliarle a pezzetti e farle cuocere in poca acqua salata, sotto un coperchio. Schiacciare sia le carote che la patate ed amalgamare con il latte caldo (va bene anche il latte vegetale), l'aneto ed il sale. Servire per esempio con il minestrone con le barbe rosse e le uova al tegamino. 

 

Źródło:/Source:/La ricetta originale:
Żywienie w osteoporozie
 by Zofia Wieczorek-Chełmińska, Warszawa 2010, p. 208

Przepis bierze udział w poniższej akcji kulinarnej:

Kasza jaglana z pieczoną dynią - Hokkaido Pumpkin Miglio Recipe - Miglio con la zucca di Hokkaido

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti:
200 g kaszy jaglanej/ 1 onion/ 200 g di miglio
1 cebula/ 1 -2 garlic cloves/ 1 cipolla
1 mała dynia hokkaido/ 1 Hokkaido pumpkin/ 1 piccola zucca Hokkaido
kawałek łodygi selera naciowego/ 1 celery piece/ pezzo di costola di sedano
kurkuma i galgant,/ curcuma and galangal / curcuma e galanga
sól i pieprz do smaku/ salt and pepper to taste/ sale e pepe
olej z oliwek/ olive oil/ olio di oliva

Polski
Wykonanie: Dynię oczyścić, pokroić, oprószyć ziołami (opcjonalnie, u mnie jest to zahatar) i skropić oliwą i upiec w piekarniku (ok. 20 minut). Ugotować kaszę (wcześniej zalać zimna wodą, po czym wrzątkiem). Cebulę wraz selerem naciowym usmażyć na oliwie. Wymieszać wszystko razem z kaszą, doprawić solą, pieprzem, kurkumą i galgantem.

English 
Method: Wash and clean the pumpkin, then slice it and bake in the oven over medium heat for about 20 minutes.  Boil the millet  in 2½ cups of water for 10 – 12 minutes and let rest for 5 minutes. Meanwhile, chop the onion and celery and fry in a small amount of olive oil over small heat until golden brown.  Mix all the ingredients well together. Season the millet with curcuma and galangal, salt and pepper.

Italiano
Come si fa: Lavare bene e pulire la zucca, cospargerla di erbe aromatiche come zahatar e far cuocere nel forno caldo per circa 20 minuti. Cuocere il miglio (prima sciacquarlo bene in acqua corrente). Far rosolare la cipolla ed il sedano con un filo d'olio d'oliva. Mescolare il tutto con un po' di sale e pepe e condire con la curcuma e la galanga.


Przepis bierze udział w moich poniższych akcjach kulinarnych:
Warzywa dyniowate w naszej kuchni 2019 część II
Warzywa dyniowate w naszej kuchni 2019 część III

25/10/2019

Zapowiedź akcji kulinarnej "Owoce jesieni"

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Cóż, owoców jesieni nie trzeba raczej przedstawiać, mimo tego chciałabym podkreślić te mniej popularne owoce jesieni, które dawniej zbierali nasi dziadkowie czy pradziadkowie... są to owoce śliwy tarniny, głogu, dzikiej róży, derenia, jarzębiny, bzu czarnego, pigwowca i pigwy (choć te ostatnimi czasy stały się bardziej popularne), ognika szkarłatnego, kaliny czy czeremchy...

Uwzględnię jednak wszelkie przepisy z każdym owocem jesieni, życząc wszystkim uczestnikom oraz czytelnikom inspirujących pomysłów i miłego kucharzenia!

Zapraszam do udziału w akcjach:
Owoce jesieni


Owoce jesieni

23/10/2019

Krokiety z cukinii - Zucchini croquettes - Crocchette di zucchine

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski
Wykonanie: Umyte cukinie pokroić wzdłuż i na ćwiartki, posolić i popieprzyć do smaku. Panierować w mące, jajku i bułce tartej, można dodać startego parmezanu lub innego sera wg uznania i upiec delikatnie w piekarniku. PS. U mnie bułka tarta razowa, ma ciemny kolor:) . A u Edytki, jeszcze smaczniej!!!

English 
Method: Cut the zucchini into rectangular pieces, salt them and dip every zucchini piece into beaten eggs and then into breading mixture. You can add grated cheese into your breading mixture. Bake them in the oven until golden brown.

Italiano
Come si fa: Tagliare le zucchine come vedete sulle foto e passatele prima con la farina, poi con le uova sbattute ed alla fine con il pan grattugiato (il mio è rustico, un po' scuro) amalgamato con il formaggio grattugiato. Fatele cuocere in forno caldo a 180°C.


Źródło:/Source:/La ricetta originale:

Przepis bierze udział w moich poniższych akcjach kulinarnych:
Warzywa dyniowate w naszej kuchni 2019 część II
Warzywa dyniowate w naszej kuchni 2019 część III

Domowe chipsy ziemniaczane z piekarnika - Homemade Potato Chips (Crisps) - Chips di patate al forno

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
ziemniaki/ potatoes/ patate
olej lub oliwa/ olive oil/ olio d'oliva
sól/ salt/ sale

Polski:
Wykonanie: Ziemniaki umyć i osuszyć, nie obierać, całe w łupince poszatkować. Wyłożyć na natłuszczoną oliwą blachę, posmarować każdy plaster oliwą. Upiec w 180°C- 200°C  (przez ok 10 minut).  Po upieczeniu posolić. Smacznego! PS. Na zdjęciach są to takie pół chipsy, zostawiłam środek plasterków bardziej mięsisty, gdyż tak smakuje mi bardziej, ale wystarczy  zostawić ziemniaki na dłużej w piekarniku, by zrobiły się całe chrupiące. Podawać np. z ketchupem.

English:
Method: Wash, dry and slice the potatoes, then place them onto a greasy baking tin and sprinkle each slice with olive oil.  Bake at 180°C/ 350°F  until golden (for about 10 minutes). Serve sprinkled with salt to taste and for example some ketchup.

Italiano:
Come si fa: Lavare, asciugare e tagliare a fettine le patate. Mettere tutte le fettine su una piastra da forno unta, e poi cospargere ogni fetta con l'olio d'oliva. Far cuocere in forno già caldo a 180°C  oppure a 200°C finché le patate diventano dorate, cioè per circa 10 minuti. Cospargere con il sale e servire con un po' di ketchup a piacere.

Przepis bierze udział w poniższej akcji kulinarnej:

22/10/2019

Marchewkowe kokosanki słodzone daktylami - Cocco, Carrot And Date Tea Cakes Recipe - Dolcetti alle carote, cocco e datteri

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
200 g wiórek kokosowych/ 7 oz coco flakes/ 200 g di farina di cocco
200 g daktyli/ 7 oz dates/ 200 g di datteri
1 szklanka pulpy marchewkowej/ 1 cup shredded carrots/ 1 tazza di carote grattugiate
50 g cukru/ 2 oz sugar/ 50 g di zucchero
100 g masła/ 3.5 oz butter/ 100 g di burro
3 jajka/ 3 eggs/ 3 uova
60 g mąki ziemniaczanej/ 2 oz potato starch/ 60 g di fecola di patate
kilka łyżek bułki tartej*/ several tbs bread crumbs/ qualche cucchiaio di pangrattato
orzechy, pistacje, pestki z dyni/ walnuts, pistachios, pumpkin seeds/ noci, pistacchi e semi di zucca

Polski:
Wykonanie: Daktyle namoczyć w wodzie lub mleku i pozostawić na noc, następnego dnia zblendować z orzechami, pistacjami, pestkami z dyni (tj. z tym, co macie w domu). Ubić białka z cukrem mikserem,  kokos wymieszać z resztą składników (najlepiej, gdy masło jest temperatury pokojowej, zamiast pulpy marchewkowej, można użyć marchewkę startą na małych oczkach), na koniec dodać ubite białka i delikatnie wymieszać. Z ciasta zrobić kulki nabierając łyżeczką. Upiec w 180°C  (przez ok 10 minut).  Po upieczeniu obsypać cukrem pudrem. Smacznego! PS. Na zdjęciach podane z owocami głożyny. 

English:
Method: Keep the dates in water or milk overnight. Blend them, the next day, with the nuts, pistachios and pumpkin seeds.  Beat the whites with sugar until stiff, mix the coco flakes with the rest of the ingredients and stir with the egg whites at the end delicately. Form small walnut size balls and bake at 180°C/ 350°F  until golden (for about 10 minutes). Serve iced with confectioners sugar.

Italiano:
Come si fa: Lasciare i datteri a mollo (con l'acqua o latte) per tutta la notte. Passarle con il blender assieme alle noci, i pistacchi ed i semi di zucca. Sbattere gli albumi con lo zucchero, amalgamare la farina di cocco con il resto degli ingredienti ed alla fine mescolare delicatamente con gli albumi sbattuti. Formare delle palline e cuocere in forno già caldo a 180°C finché i dolcetti diventano dorati, cioè per circa 10 minuti. Cospargere con lo zucchero a velo. 

Przepis bierze udział w moich poniższych akcjach kulinarnych:
Warzywa dyniowate w naszej kuchni 2019 część II
Warzywa dyniowate w naszej kuchni 2019 część III

21/10/2019

Soczewica z pieczoną dynią i awokadowym pesto - Baked Pumpkin And Avocado Lentils Recipe - Lenticchie con zucca e avocado

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients:
200 g soczewicy/ 7 oz lentils/ 200 g di lenticchie
kawałek dyni pieczonej/ piece of baked pumpkin/ pezzo di zucca al forno
1 cebula/ 1 onion/ 1 cipolla
2 ząbki czosnku/ 2 garlic cloves/ 2 spicchi d'aglio
boczek/ bacon/ speck
1 awokado/ 1 avocado/ 1 avocado
kurkuma/ curcuma/ curcuma
galgant/ galangal/ galanga
zahatar ew. oregano/ za'atar or oregano/ zahatar oppure origano
kilka łyżek oliwy z oliwek/ several tbsp olive oil/ alcuni cucchiai di olio d'oliva
sól i pieprz do smaku/ salt & peper to taste/ sale e pepe a piacere
nasiona sezamu/ sesame seeds/ semi di sesamo

Polski
Wykonanie: (Dynię można upiec posypaną ziołami, na poniższym zdjęciu jest to zahatar). Dojrzałe  awokado zblendować z ząbkami czosnku i odrobiną oliwy. Cebulę poddusić po czym podsmażyć na boczku, wymieszać z pieczoną dynią i doprawić solą, pieprzem, sezamem, zahatarem (ew. oregano), galgantem i kurkumą do smaku. Soczewicą ugotować, wymieszać z dynią, awokadowym pesto i jeśli  trzeba, dodać trochę oliwy z oliwek, dekorujemy listkami świeżej pietruszki lub selera naciowego. 

English:
Directions: (You can bake the pumpkin with the herbs, in the photo below it is z'atar). Fry the chopped onion with bacon in oil until the onion becomes translucent, add the salt with pepper, galangal, za'atar or oregano, curcuma and sesame seeds to taste and mix with the pumpkin well.  Blend the avocado, the best is the ripe one, together with garlic and little olive oil. Cook the lentils and mix them with the pumpkin and avocado. Serve with some fresh parsley or celery leaves.

Italiano:
Come si fa: (La zucca si può cucinare in un forno medio con delle spezie o erbe aromatiche per esempio zahatar, come vedete sulla fotografia). Tagliare la cipolla ed lo speck a dadini e soffriggerli con un po' di olio. Aggiungere i semi di sesamo, il sale, il pepe, lo zahatar oppure origano, la galanga e la curcuma q.b. ed alla fine e la zucca tagliata a dadini e quando tutto diventerà ben cotto mescolare con un po' d'acqua per ottenere qualche salsina. Passare con il blender l'avocado con l'aglio. Cuocere le lenticchie, mescolarle con la zucca ed l'avocado servire con  un filo d'olio d'oliva e qualche foglio di prezzemolo o sedano fresco.

Przepis bierze udział w moich poniższych akcjach kulinarnych:
Warzywa dyniowate w naszej kuchni 2019 część II
Warzywa dyniowate w naszej kuchni 2019 część III