Labels

04/05/2026

Bułeczki bez mąki z pokrzywą - Nettle Buns without flour - Pagnotte senza farina alla ortica

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies

Polski
Wykonanie: Mielimy migdały na mąkę, tak samo siemię lniane oraz nasiona słonecznika, łuskane, dodajemy trochę wody, drożdże, jogurt naturalny i czekamy do dnia kolejnego aż podrośnie. Kto posiada mąkę orkiszową wg wskazówek św. Hildegardy może sobie jej dosypać do zaczynu. Kolejnego dnia dodajemy jajka, starty żłóty ser olej z oliwek lub inny sól i wyrabiamy, na koniec możemy dodać całe nasiona słonecznika i lnu oraz garść pokrzywy ugotowanej uprzednio i zmiksowanej. Łyżką nabieramy ciasto plackami na blaszkę, pieczemy.

English
Method: Grind almonds into flour, together with flaxseed and sunflower seeds (shelled). Add a little water, yeast, and plain yogurt, and let double its size until the next day. If you have spelt flour, as St. Hildegard suggested, you can add it to the starter. The next day, add eggs, grated yellow cheese, olive oil, or other salt, and knead. Finally, you can add whole sunflower and flax seeds and a handful of previously cooked and blended nettle.

Italiano
Come si fa: Macinate le mandorle fino a ottenere una farina, aggiungete i semi di lino, un po' d'acqua, il lievito e dello yogurt bianco, e lasciate lievitare fino al giorno successivo. Se avete farina di farro, come indicato da Sant'Ildegarda, potete aggiungerla all'impasto iniziale. Il giorno successivo, aggiungete le uova, il formaggio giallo grattugiato, l'olio d'oliva o altro sale e impastate. Infine, potete aggiungere semi di girasole e di lino interi e una manciata di ortiche precedentemente cotte e frullate. Con un cucchiaio, prelevate l'impasto e disponetelo su una teglia da forno. Infornate e decorate come volete.


Przepis bierze udział w poniższej akcji kulinarnej:

Domowa Piekarnia #336

Bułeczki migdałowo - siemienne - Almond and Linen Buns - Pagnotte alle mandorle e semi di lino

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies

Polski
Wykonanie: Mielimy migdały na mąkę, tak samo siemię lniane, dodajemy trochę wody, drożdże, jogurt naturalny i czekamy do dnia kolejnego aż podrośnie. Kto posiada mąkę orkiszową wg wskazówek św. Hildegardy może sobie jej dosypać do zaczynu. Kolejnego dnia dodajemy jajka, olej z oliwek lub inny sól i wyrabiamy. Łyżką nabiereamy ciasto plackami na blaszkę, pieczemy. Na zdjęciu udekorowane czosnkiem różowym. 

English
Method: Grind almonds into flour, add flax seed, add a little water, yeast, and plain yogurt, and let it double the size until the next day. If you have spelt flour, as St. Hildegard intended, you can add it to the starter. The next day, add eggs, olive oil, or other salt and knead. Using a spoon, scoop the dough onto a baking sheet and bake. The photo shows the buns decorated with pink garlic.

Italiano
Come si fa: Macinate le mandorle fino a ottenere una farina, aggiungete i semi di lino, un po' d'acqua, il lievito e dello yogurt bianco, e lasciate lievitare fino al giorno successivo. Se avete farina di farro, come indicato da Sant'Ildegarda, potete aggiungerla all'impasto iniziale. Il giorno dopo, aggiungete le uova, l'olio d'oliva o altro sale e impastate. Con un cucchiaio, prelevate l'impasto e disponetelo su una teglia da forno. Infornate e decorate con i fiori d'aglio rosa. 



Przepis bierze udział w poniższej akcji kulinarnej:

Domowa Piekarnia #336