#SmakołykiAngeli #leprelibatezzediangela #angelasdelicacies |
Składniki/Ingredients/Ingredienti:
(na ok. 4 strudle/for about 4 strudels/ per 4 strudel circa)
Ciasto / Pastry/ Pasta
500 g mąki/ 17.5 oz flour/ 500 g di farina
1 jajko/ 1 egg/ 1 uovo
80 g masła/ 3 oz butter/ 80 g di burro
1 łyżeczka octu winnego/ 1 ts vinegar/ 1 cucchiaino di aceto di vino bianco
1 kubek ciepłego mleka/ 1 cup warm milk/ 1 bicchiere abbondante di latte caldo
2-3 łyżki cukru/ 2-3 tbs sugar/ 2-3 cucchiai di zucchero
+ 1 jajko do pędzlowania/ 1 egg to brush the dough / 1 uovo per spennellare
Wypełnienie/ Filling/ Ripieno
3-4 kg jabłek/ 105 -141 oz apples/ 3-4 chili di mele
200 g rodzynek/ 7 oz raisins/ 200 g di uvetta
100 g kandyzowanej skórki pomarańczowej/ 3.5 oz candied orange peel/ 100 g di scorza d'arancia candita
1 łyżeczka cynamonu/ 1 ts cinnamon/ 1 cucchiaino di cannella
kawałek cytryny ze skórką/ a piece of lemon/ un pezzo di limone con la scorza
(jeśli jabłka są mało slodkie) kilka łyżek cukru/ (if the apples aren't sweet enough) several tbs sugar/ zucchero (solo se serve)
ok. szklanki wina/ 1 cup wine/ 1 bicchiere di vino dolce
4 łyżki bułki tartej/ 4 tbs bread crumbs/ 4 cucchiai di pan grattato
Polski
Wykonanie: Rodzynki zamoczyć w winie. Jabłka obrać, wydrążyć gniazda nasienne i pokroić na drobno. Włożyć do rondla jabłka, cukier (jego ilość zależy od kwasowości jabłek, musimy zdać się na nasz własny gust), kawałek cytryny ze skórką, rodzynki z winem, skórkę pomarańczową i cynamon i gotować, jak powidła, aż wszystkie soki wyparują. Pozostawić do ostudzenia. Wyrobić ciasto ręcznie, aż stanie się gładkie, lecz wolniejsze niż jak na pierogi. Podzielić na 4 części i odczekać aż ostygnie (jeśli nadal jest ciepłe z powodu gorącego mleka, które wlaliśmy). Rozwałkować każdą część cienko, cieniej niż grubość monety. Spód posypać bułką tartą, nałożyć jabłka i zakleić szczelnie jak pierogi (można użyć do tego odrobinę wody lub mleka). Jabłka mają być w środku, na zewnątrz cienka warstwa ciasta - nie jak w tradycyjnym strudlu (patrz fot.). Jajko rozmącić, nanieść kulinarnym pędzelkiem na powierzchnię strudla. Można tez nakleić kilka cienkich pasków z ciasta, na krzyż, jak na fotografiach poniżej, po czym znów powlec warstwą rozmąconego jajka. Piec w 180°C przez ok. 25- 35 minut. W zależności jak wielką mamy blachę, pieczemy po dwa strudle lub każdy z osobna. Kroić, kiedy strudel będzie całkowicie ochłodzony.
English
Method: Marinate raisins in wine. Peel and core apples, chop them finely. Place the apples, the raisins with wine, a piece of lemon (together with its peel), the orange peels, the cinnamon and sugar in a pot and make it boil over medium heat, until all the liquid evaporates. Stir the apple mixture from time to time. When it is ready, leave it to cool. Knead the dough very energetically until it is smooth and springy. Roll the pastry out as thinly as possible with a rolling pin. Place it on baking sheet. Arrange the apple filling down the middle of the pastry lengthwise and cover with bread crumbs. Seal the pastry edges by using a bit of water on your fingers, and rubbing the pastry edges together. Whisk the egg and brush onto the top of pastry. Bake in preheated oven to 350°F for about 25-35 minutes, or until golden brown. Slice the strudel when it is cooled.
Italiano
Come si fa: Mettere le uvette a bagno nel vino. Sbucciate le mele; eliminate i torsoli e tagliatele in fettine sottili. Mettete in una casseruola qualche cucchiaio di zucchero (se le mele vi sembrano poco dolci) con le mele, il limone con la buccia, le uvette con il vino, la buccia d'arance e la cannella. Fate cuocere a fuoco moderato fino a che evapori tutto il liquido. Lasciate raffreddare. Impastare la farina, il burro, un uovo, lo zucchero con il latte caldo e lavorate energicamente fino ad ottenere una pasta liscia ed elastica. Dividetela in 4 parti (una per ciascuno strudel). Stendere la pasta in una sfoglia molto sottile (dello spessore un po' più fino di una moneta); cospargetela uniformante di pangrattato e quindi spalmate sopra la composta di mele, lasciando libero un bordo esterno di circa 1 centimetro. Arrotolate lo strudel nel modo facile, non tradizionale, come sulle foto, cioè dentro ci sono le mele, fuori la pasta, avendo cura di saldare i lembi della pasta per evitare che si sollevino durante la cottura. Fate cuocere 1 strudel alla volta, oppure 2 contemporaneamente in forno a calore moderato (180 gradi) per circa 25-35 minuti. Affettatelo quando sarà completamente freddo.
Źródło przepisu:/The recipe source:/ Le origini della ricetta:
"Dolci e pastini" - Editorial Lisba S.A., Madrid 2000
No comments:
Post a Comment