Kalabryjski przepis mojej Teściowej/
My Mother-in-law's Calabrian recipe/
Una ricetta calabrese di mia Suocera
Polish/English/Italian
Składniki/Ingredients/Ingredienti:bakłażan/ eggplant (aubergine) / melanzana
żółte sery/ pecorino (or other kinds of cheese)/ pecorino, scamorza, provola etc.
parmezan / parmesan/ parmigiano
"miąższ" z bułki/ fresh bread crumb/ mollica del pane
plastry gotowanej szynki/ slices of ham steak/ fette di prosciutto cotto
sól do smaku/ salt to taste/ sale q.b.
oragano/ oregano/ origano
olej z oliwek lub masło/ olive oil or butter/ olio d'oliva o burro q.b.
Wersja polska
Wykonanie:
Blaszkę natłuścić oliwą, posypać rozkruszoną w rękach bułką (ewentualnie niesłodzonymi sucharkami), nałożyć upieczone (posolone, skropione oliwą i posypane oregano) w piekarniku plastry bakłażanu, posypać serami jakimi dysponujemy ewentualnie nałożyć sery w plastrach, warstwę szynki, kolejną warstwą bułki lub sucharek i skropić oliwą z oliwek, ew. masłem, posypać obficie parmezanem.
Piec zapiekankę w 200 ° C ok. 15 minut.
English:
Method:
Sprinkle the baking tin with olive oil. Place bread crumb transformed into small pieces, sliced eggplants (baked in the oven before - sprinkled with olive oil and oregano), cover with cheese layers, ham layer and again the bread crumbs. Place the parmesan cheese and sprinkle with olive oil or butter on the top.
Bake at 390°F for about 15 minutes.
Italiano:
Come si fa:
Cospargere la teglia con un po' d'olio d'oliva, mettere la mollica del pane fatta a pezzi piccoli mischiata con le melanzane cucinate in forno (cosparse con l'olio ed origano), i formaggi grattugiati o tagliati a fette, il prosciutto, l'ultimo strato della mollica, il parmigiano grattugiato ed alla fine un po' d'olio o burro.
Cuocere al forno caldo di 200° C per circa 15 minuti.
No comments:
Post a Comment