Labels

09/05/2017

Kruchy placek z suszonymi morelami i migdałami - Dried Apricot & Almond Tart Recipe - Crostata di albicocche secche e mandorle

#SmakoykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies

Polish/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti:

Ciasto kruche/ Shortcrust pastry/ Pasta frolla
2 szklanki mąki/ 2 cups all purpose flour/ 2 tazze di farina
100 g masła lub oleju (np. pomarańczowego palmowego) / 3.5 oz butter/ 100 g di burro
1 żółtko (opcjonalnie)/ 1 egg yolk (optionally)/ 1 tuorlo (ma non e' necessario)
1/2 szklanki wody/ 1/2 cup water/ 1/2 di tazza di acqua
skórka z połowy cytryny/ 1/2 lemon grated peel/ buccia grattugiata di 1/2 limone
szczypta soli/ a pinch of salt/ un pizzico di sale
szczypta kurkumy/ a pinch of curcuma/ un pizzico di curcuma

Wypełnienie/ Ripieno/ Filling
350-500 g suszonych moreli/ 12-17 oz dried apricots/ 350-500 g di albicocche secche
100 g migdałów/ 3.5 oz almonds/ 100 g di mandorle

Polski
Wykonanie: Morele namoczyć na noc w lekko osolonej wodzie. Nazajutrz zagnieść ciasto kruche (jeśli trzeba, dodać trochę mąki) wraz ze skórką z połowy cytryny (uwaga: zetrzeć tylko żółtą warstwę skórki, nie białą, która jest gorzka), schłodzić je w lodówce przez ok. pół godziny. W międzyczasie gotować namoczone dzień wcześniej morele przez ok 25 minut, można je dodatkowo zagęścić 1-2 łyżkami płatków owsianych. Połączyć z mielonymi migdałami i włożyć na nakłute widelcem ciasto. Po wyjęciu z lodówki, ciasto najlepiej rozwałkować, większą częścią wylepić spód formy (jeśli mniejsza, uzyskamy grubszą warstwę morelowej marmolady). Z reszty ciasta wykroić paski, którymi udekorować wierzch ciasta. Piec w 180 ° C ok. 25-40 minut.

English 
Directions: Leave the dried apricots in water to soak overnight. On the next day make a dough adding the half lemon grated peel and leave it to cool in the fridge for about half an hour. In the meantime cook the apricots for about 25 minutes, you can thicken them with 1-2 table spoons oat flakes, add ground almonds in the end and stir the jam very well.

Preheat the oven to 350° F. Roll out the pastry on a lightly floured surface to about the thickness of a 1 pound coin, then lift into a small tin. Press down gently on the bottom and sides, then trim off any excess pastry. Stab a few holes in the bottom with a fork and pour in the lemon mixture. Roll out the excess pastry and cut stripes to place them on the top of the cake. Bake for about 25-40 minutes.

Italiano 
Come si fa: Mettere le albicocche secche in acqua a mollo per la notte. L'altro giorno, lavorare l'impasto con tutti gli ingredienti aggiungendo la scorza grattugiata di meta' del limone e lasciate riposare in frigorifero per 30 minuti. Nel frattempo, fate cuocere le albicocche per circa 25 minuti, se serve aggiungere 1-2 cucchiai di fiocchi di avena per addensare la marmellata, alla fine amalgamare le mandorle macinate o tritate. Stendete l'impasto con un mattarello allo spessore di 3-5 mm e foderate uno stampo da crostata o altro con la carta da forno. Versare la marmellata e decoratela con delle strisce tagliate dall'impasto rimasto. Cuocere nel forno già caldo a 180 °C per circa 25-40 minuti.

Przed pieczeniem/Before baking/ Prima di cottura
Po upieczeniu/ After baking/ La torta pronta
Szczypce do ciast: producent Wyrób Galanterii Metalowej Robert Marcinkowski

M.in. szczypce do ciast,
producent Wyrób Galanterii Metalowej Robert Marcinkowski

Źródło przepisu:/Source:/La ricetta originale:
Ciało i ducha ratować żywieniem
 Ewa Dąbrowska, Michalineum, Marki 2015, pp. 165-166.

No comments:

Post a Comment