Labels

26/02/2019

Babka pomarańczowa na jogurcie - Orange And Yogurt Cake - Ciambella allo yogurt ed arance

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
125 g mąki/ 4.4 oz plain white flour/125 g di farina
125 g skrobi ziemniaczanej/ 4.4 oz potato starch/125 g di fecola di patate
3 łyżki mąki kukurydzianej/ 3 tbs corn flower/ 3 cucchiai di farina di mais precotta
170 g jogurtu naturalnego/ 6 oz yogurt/ 170 g di yogurt
150 g oleju/ 5.2 oz olive oil/ 150 g di olio d'oliva
3 jajka/ 3 eggs/ 3 uova
150 g cukru pudru/ 5 oz powdered sugar/ 150 g di zucchero a velo
1 łyżeczka proszku do pieczenia/ 1 ts baking powder/ 1 cucchiaino di lievito in polvere per dolci
starta skórka z 2 pomarańczy/ 2 orange grated zest/ scorza di 2 arance
sok z 1 pomarańczy/ 1 orange juice/ succo di un arancia
szczypta soli/ 1 pinch of salt/ un pizzico di sale
kandyzowana skórka pomarańczowa/ candied orange peel/ scorze d'arancia candite

Polski:
Wykonanie: Ubić żółtka z cukrem, potem dodać po łyżce jogurtu, oliwę i sok z pomarańczy, nadal ubijać. Mąki wymieszać z proszkiem. Wsypywać do masy i mieszać. Białka ubić na sztywną pianę ze szczyptą soli. Dodawać do ciasta, delikatnie wymieszać, na koniec dodać startą skórkę. Wlać do natłuszczonej i wysypanej tartą bułką formy babkowej. Wierzch ozdobić pokrojoną w kostkę skórką pomarańczową. Piec w piekarniku nagrzanym do 170° -180°C przez ok. 40 minut. Wyjąć babkę z formy i nie odwracać do góry dnem. Zamiast do formy babkowej, surowe ciasto można też wlać do papierowych foremek, jak na fotografi poniżej.

English
Method: Beat the yolks with sugar, add a spoon of yogurt, orange juice and olive oil at a time. Mix the flour with baking powder and stir everything well with the yolks, add the grated zest in the end. Beat the egg whites with a pinch of salt just until stiff peaks begin to form (tips stand straight) and mix delicately with the remaining batter. Pour batter into a bundt cake mold (greased and sprinkled with bread crumbs). Decorate the top with chopped candied orange peel. Bake at 340°- 350° F for about 40 minutes. You can also use cupcake paper forms as it is seen in the photo below. 

Italiano
Come si fa: Montare a spuma i tuorli con lo zucchero, aggiungere un cucchiaio di yogurt, succo e olio alla volta continuando a montare. Mescolare la farina con il lievito. Mettere tutto insieme. Montare gli albumi a neve con un pizzico di sale. Amalgamare gli albumi montati con l'impasto delicatamente. Versare l'impasto in una teglia per ciambellone (unta e spruzzata con un po' di pan grattugiato). Decorare la superficie con la scorza d'arance candire tagliata a dadini. Infornare in forno preriscaldato a 170° -180° per circa 40 minuti o finché l'interno risulterà asciutto (fate la prova con uno stuzzicadenti). Possiamo anche usare i pirottini, invece di una teglia.


Przepis bierze udział w poniżej akcji kulinarnej:
Karnawałowe słodkości

Trufle kokosowe - Coconut Truffles - Tartufi di cocco

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti:
200 g wiórek kokosowych lub startego kokosa/ 7 oz coconut flakes/ 200 g di farina di cocco
150 g masła lub oleju kokosowego/ 5 oz butter or coconut oil/ 150 g di burro o olio di cocco
miód do smaku/ honey to taste/ miele q.b.
mleko kokosowe/ coconut milk/ latte di cocco
kakao do obsypania/ cocoa to roll/ cacao per coprire
chipsy kokosowe/ dried coconut flakes/ chips di cocco

Polski
Wykonanie: Kokos (starty świeży lub wiórki, albo to i to jak u mnie) ubić z masłem i miodem, w razie konieczności dodać wody kokosowej ew. mleka lub wódki czy likieru kokosowego typu malibu, odstawić do lodówki na kilka minut. Utworzyć kulki i obtoczyć je w kakao, lub posypać kakao.  Włożyć do maleńkich papierowych foremek, dekorować chipsami kokosowymi i przechowywać w lodówce.

English:
Method: Mix the coconut flakes with butter, honey and a bit of coconut milk and leave in the fridge  to cool. Then, roll small balls and cover them with cacao. Place them into small paper forms and decorate each ball with coconut chips. Keep the truffles in the fridge.  
Italiano:
Come si fa: Mescolare la farina di cocco con il burro ed il miele con l'aggiunta di latte di cocco se necessario oppure un po' di vodka e far riposare in frigo per qualche minuto. Formare delle piccole palline e coprirle con il cacao. Mettere le palline nei pirottini piccoli e decorare ogni pallina con i chips di cocco. Conservare i tartufi in frigo.


Przepis bierze udział w poniżej akcji kulinarnej:
Karnawałowe słodkości

25/02/2019

Ciastka pistacjowe z czekoladą - Pistachio Tea Cakes Recipe - Dolcetti al cioccolato e pistacchi

#SmakoykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki:/Ingredients:/Ingredienti:
400 g mąki orkiszowej/ 14 oz spelt flour/ 400 g di farina di farro spelta
150 g siekanych pistacji/ 5 oz chopped pistachios/150 g di granella di pistacchi
100 g siekanej czekolady/ 3.5 oz chopped chocolate/ 100 g di gocce di cioccolato
150 g oleju/ 5 oz olive oil/150 g di olio d'olive
180 g cukru brązowego/ 6.3 oz brown cane sugar / 180 g di zucchero grezzo di canna
2 jajka/ 2 eggs/ 2 uova
cukier z prawdziwą wanilią/ 1 ts vanilla extract/ vaniglia
1 łyżeczka proszku do pieczenia/ 1 ts baking powder/ 1 cucchiaino di lievito per i dolci

Polski:
Wykonanie: Z podanych składników zagnieść ciastoZ ciasta utworzyć kulki, jakie utworzą się nam nabierając łyżeczką do herbaty, włożyć je do małych, papierowych foremek lub ułożyć bezpośrednio na blasze i piec w 180°C przez ok. 8-10 minut. 

English
Method: Using all the ingredients knead the dough. Using a tea spoon, portion out your dough and roll small balls, place them in paper cupcake small forms or place them directly on baking sheet, allowing room for the cookies to spread out while baking. Bake at 350°F for about 8-10 minutes.

Italiano
Come si fa: Usando tutti gli ingredienti lavoriamo l'impasto. Creare con l'impasto delle palline, utilizzando il cucchiaino da caffè, riempire con loro i piccoli pirottini oppure metterli direttamente su una placca. Alla fine facciamole cuocere nel forno già caldo a 180°C per 8-10 minuti circa (controllando regolarmente la cottura perché non si cuociano troppo).


Przepis bierze udział w poniżej akcji kulinarnej:
Karnawałowe słodkości

22/02/2019

Faworki po włosku - Angel wings (Italian recipe) - Le chiacchiere (i cenci) di Carnevale

#SmakoykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
300 g mąki/ 10.5 oz all purpose white flour/ 300 g di farina
2 jajka/ 2 eggs/ 2 uova
50 g masła/ 2 oz butter/ 50 g di burro
30 ml ciemnego rumu lub białego wina/ 30 ml dark rum or white wine/ 30 ml di rum scuro o vino bianco
60 g cukru/ 2 oz sugar/ 60 g di zucchero
1-2 łyżeczki proszku do pieczenia/ 1-2 ts baking powder/ 1-2 cucchiaini di lievito in polvere
szczypta soli/ a pinch of salt/ un pizzico di sale
1 łyżeczka startej skórki pomarańczowej/ 1 ts grated orange zest/ 1 cucchiaino di scorza grattugiata di arancia
1 łyżeczka startej skórki z cytryny/ 1 ts grated lemon zest/ 1 cucchiaino di scorza grattugiata di limone

Polski:
Wykonanie: Z podanych składników zagnieść ciasto. Rozwałkować ciasto na cienko, radełkiem wykroić paski, przeciąć je i podwinąć do środka. Piec na głębokim oleju, z obu stron. Posypać cukrem pudrem (u mnie mielony, nierafinowany, cukier trzcinowy ). 

English:
Method: Using all the ingredients knead the dough. Roll the dough out and cut out the stripes. Fry in deep oil both sides. Sprinkle with powdered sugar. As you can see, the recipe is without baking powder, which makes the cakes healthier...

Italiano:
Come si fa: Usando tutti gli ingredienti lavoriamo l'impasto. Stendiamolo con un mattarello fino ad uno spessore di mezzo centimetro, ma meglio ancora di meno. Formiamo le chiacchiere (i cenci). Quando tutto è pronto, friggete le chiacchiere fino a farle diventare dorate. Servire con abbondante zucchero a velo.


Źródło:/Source:/La ricetta originale:
Vero cucina, febbraio 2019, p. 26

Przepis bierze udział w poniżej akcji kulinarnej:
Karnawałowe słodkości

Wielozbożowe ciastka cytrynowo-pomarańczowe - Dolcetti di multicereali al limone ed arancia - Lemon And Orange Multigrain Tea Cakes

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki:/Ingredients:/Ingredienti:
300 g mąki wieloziarnistej/ 10.5 oz multi grain flour/ 300 g di farina di multi cereali
150 g oleju/ 5 oz olive oil/150 g di olio d'oliva
150 g cukru brązowego/ 5 oz brown cane sugar / 150 g di zucchero grezzo di canna
2 jajka/ 2 eggs/ 2 uova
cukier z prawdziwą wanilią/ 1 ts vanilla extract/ vaniglia
skórka starta z pomarańczy/ grated orange peel/ buccia grattugiata di arancia
skórka starta z cytryny/ grated lemon peel/ buccia grattugiata di un limone biologico
sok z małej cytryny/ small lemon juice/ succo di un limone piccolo
1 łyżeczka proszku do pieczenia/ 1 ts baking powder/ 1 cucchiaino di lievito per i dolci

Polski:
Wykonanie: Z podanych składników zagnieść ciasto (osoby, które prowadzą dietę bezglutenową, mogą zastąpić mąkę wieloziarnistą np. mąka ryżową lub kokosową). Z ciasta utworzyć kulki, jakie utworzą się nam nabierając łyżeczką do herbaty, włożyć je do małych, papierowych foremek lub ułożyć bezpośrednio na blasze i piec w 180°C przez ok. 8-10 minut. 

English
Method: Using all the ingredients knead the dough. Using a tea spoon, portion out your dough and roll small balls, place them in paper cupcake small forms or place them directly on baking sheet, allowing room for the cookies to spread out while baking. Bake at 350°F for about 8-10 minutes.

Italiano
Come si fa: Usando tutti gli ingredienti lavoriamo l'impasto. Creare con l'impasto delle palline, utilizzando il cucchiaino da caffè, riempire con loro i piccoli pirottini oppure metterli direttamente su una placca. Alla fine facciamole cuocere nel forno già caldo a 180°C per 8-10 minuti circa (controllando regolarmente la cottura perché non si cuociano troppo).


Przepis bierze udział w poniżej akcji kulinarnej:

01/02/2019

Sernik z polewą czekoladową i orzechami - Chocolate And Nut Cheesecake - Cheescake al cioccolato e noci

#SmakołykiAngeli #leprelibatezzediangela #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/ Ingredienti
Spód/ Pastry/ L'impasto
150 g mielonych płatków kukurydzianych/ 5 oz ground corn flakes/ 150 g di fiocchi di mais macinati
100 g masła/ 3.5 oz butter/ 100 g di burro
60 g cukru pudru / 2 oz icing sugar/ 60 g di zucchero a velo
2 łyżki kakao/ 2 tbs cocoa/ 2 cucchiai di cacao

Serowe wypełnienie/ Filling/ Ripieno
700 g tłustego twarogu/ 24.5 oz minced quark cheese/ 700 g di formaggio quark macinato
3 gotowane ziemniaki/ 3 cooked potatoes/ 3 patate lesse
1.5 szklanki cukru/ 1.5 cup sugar/ 1.5 di tazza di zucchero
6 jaj/ 6 eggs/ 6 uova
100 g masła/ 3.5 oz butter/ 100 g di burro
2 budynie waniliowe z naturalnej wanilii/ vanilla extract/ 1 busta di vaniglia

Czekolada/ Chocolate/ Cioccolato
+ 100 g gorzkiej czekolady/ 3.5 oz dark chocolate/ 100 g di cioccolato fondente
2 łyżki kakao/ 2 tbs cocoa/ 2 cucchiai di cacao
5 łyżek mleka/ 5 tbs milk/ 5 cucchiai di latte
2 łyżki masła/ 2 tbs butter/ 2 cucchiai di burro
orzechy włoskie/ walnuts or hazelnuts/ noci


Polski
Wykonanie:
Mielone płatki kukurydziane zmieszać z cukrem pudrem, wymieszać ze stopionym masłem i kakao. Wyłożyć tym dno formy i przycisnąć dłońmi lub wałkiem. Wstawić do lodówki na czas przygotowania masy serowej. Zmielić ser (ew. użyć gotowy ser z wiaderka), na końcu zmielić ziemniaki (dzięki temu nie zostanie ser w maszynce). Wymieszać dobrze ser z ziemniakami z resztą składników i żółtkami, a białka ubić i na końcu wymieszać z masą serową. Wyłożyć na schłodzony spód i upiec w 170° przez ok. 40/50 minut. Składniki masy rozpuścić na wolnym ogniu, mieszać i gdy zgęstnieje wlać na sernik, posypać pokruszonymi orzechami. 

English
Method:
Mix the ground corn flakes with icing sugar, stir well and mix with melted butter and cocoa and fill in your baking tin with it. Place it in the fridge for a while. In the meantime, grind the cheese with the potatoes. Stir the cheese-potato mixture with the rest of the ingredients, including egg yolks, beat the egg whites separately and mix with the cheese mixture, finally place it on the first cocoa layer in the baking tin. Bake at 170° C/ 340° F for about 40 - 50 minutes. Melt the chocolate and other ingredients over low heat and stir until dense, pour onto the cheesecake surface and sprinkle with chopped nuts. 

Italiano
Come si fa:
Macinare i fiocchi di mais con il tritatutto, mescolare con lo zucchero a velo, il burro sciolto ed il cacao. Riempire lo stampo e premere fortemente con le dita e mettere lo stampo in frigo. Nel frattempo, macinare sia il quark che le patate. Mettere tutti gli altri ingredienti insieme, escludendo gli albumi (questi sbatterli prima di amalgamare con il composto di formaggio), mettere sullo sfondo raffreddato. Cuocere a 170 gradi per circa 40-50 minuti. Sciogliere tutti gli ingredienti della crema al cioccolato e mescolare bene, mettere sopra la superficie della torta e cospargere con i noci tritati o tagliati a pezzi.




Przepis bierze udział w poniżej akcji kulinarnej:

Karnawałowe słodkości