#SmakoykiAngeli #leprelibatezzediangela #angelasdelicacies |
Składniki/Ingredients/Ingredienti:
400 g mąki pszennej/ 14 oz plain white flour/ 400 g di farina tipo 0
80 ml ciepłego mleka/ 80 ml lukewarm milk/ 80 ml di latte tiepido
60 ml ciepłej wody/ 60 ml lukewarm water/ 60 ml di acqua tiepida
30 g cukru trzcinowego/ 1 oz cane sugar/ 30 g di zucchero di canna
paczka suszonych drożdży/ 1 pack dry yeast/ 1 bustina di lievito di birra secco
pół łyżeczki soli/ 0.5 ts salt/ 0,5 di cucchiaino di sale
60 g stopionego masła/ 2 oz melted butter/ 60 g di burro ammorbidito
+
cukier trzcinowy ok 200 g/ cane sugar (7 oz)/ zucchero di canna, circa 200 g
2 łyżki cynamonu/ 2 tbs cinnamon/ 2 cucchiai di cannella
60 g rozpuszczonego masła/ 2 oz melted butter/ 60 g di burro ammorbidito
Polski:
Wykonanie: Drożdże rozpuścić w mleku z łyżeczką cukru i dodać ok. połowę mąki. Wyrobić ciasto, przykryć ściereczką i odstawić na pół godziny. Następnie dodać resztę mąki oraz sól (najlepiej kamienną), wyrobić i pozostawić do wyrośnięcia. Ciasto rozwałkować, pędzlować roztopionym masłem, posypać cynamonem zmieszanym z cukrem i pokroić na paski, wyciąć z nich prostokąty (35/55 mm). Układać jeden na drugim (około 5 warstw). Wyłożyć papierem do pieczenia keksownicę, włożyć kupki prostokątów, najlepiej harmonijkowo, tj. pionowo (po węgiersku, ciasto zwane jest harmonijkowym kołaczem cynamonowym). Ja ułożyłam różnie, gdyż ciasto mi zjechało ;-). Można polać masłem, jeśli nam zostanie lub posypać resztą cukru. Piec ok. 35 minut w 180°C.
English:
Method: Melt the yeast with sugar and milk in a bowl. Add the flour and knead a dough with your hands (add the flour) for at least 10 minutes. Cover the bowl and leave it for half an hour in a warm place. Add the salt to the dough, stir everything well together (add more flour if it is needed) and leave in a warm place, covered with a wet cloth, until it doubles its size. Roll out the dough and brush it with the butter and sprinkle with sugar mixed with the cinnamon. Then cut out 35/55 mm rectangles. Place them one by one up to 5 layers each. Place the layers in a rectangular bread baking tin and sprinkle with the remaining cane sugar. Bake at about 180° C (360° F) for about 35 minutes.
Italian:
Come si fa: Sciogliere il lievito con lo zucchero ed il latte tiepido ed aggiungere la farina. Lavorare l'impasto e lasciarlo a riposare, coperto con uno straccio umido, per mezz'ora. Amalgamare il sale con l'impasto e lavorarlo bene ancora per almeno 10 minuti (se serve, aggiungete più farina). Poi lasciarlo di nuovo a riposare, coperto, al caldo. Stendere l'impasto, spennellarlo con il burro e ricoprirlo con lo zucchero mescolato con la cannella. Quindi ricavare i rettangoli di 35/55 mm. Mettere uno sopra l'altro fino a 5 strati. Mettere nella teglia del pane, preferibilmente in verticale. Cospargere abbondantemente con zucchero di canna rimasto e cuocete in forno caldo di 180° C per circa 35 minuti finché la base suona vuota quando la picchierete. Se serve, rimettere in forno (senza lo stampo) ancora per un po'. Trasferite su una griglia a raffreddare.
Come si fa: Sciogliere il lievito con lo zucchero ed il latte tiepido ed aggiungere la farina. Lavorare l'impasto e lasciarlo a riposare, coperto con uno straccio umido, per mezz'ora. Amalgamare il sale con l'impasto e lavorarlo bene ancora per almeno 10 minuti (se serve, aggiungete più farina). Poi lasciarlo di nuovo a riposare, coperto, al caldo. Stendere l'impasto, spennellarlo con il burro e ricoprirlo con lo zucchero mescolato con la cannella. Quindi ricavare i rettangoli di 35/55 mm. Mettere uno sopra l'altro fino a 5 strati. Mettere nella teglia del pane, preferibilmente in verticale. Cospargere abbondantemente con zucchero di canna rimasto e cuocete in forno caldo di 180° C per circa 35 minuti finché la base suona vuota quando la picchierete. Se serve, rimettere in forno (senza lo stampo) ancora per un po'. Trasferite su una griglia a raffreddare.
Źródło:/Source:/La ricetta originale:
Przepis bierze udział w poniższej akcji kulinarnej: