Labels

24/09/2019

Owoce cisu - European Yew Tree Fruit Recipe - Gli arilli del tasso

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski:
Wykonanie: Dziś polecam deser, który nie wymaga wiele zachodu, trzeba po prostu zerwać z drzewa owoce cisu pospolitego i... ale teraz uwaga (!), bo zjeść można tylko miąższ, czyli tzw. osnówkę, nie wolno przegryzać "pestek" (tzn. nasionek), które są trujące. Jeśliby się komuś połknęło takie "pestki", nic się nie stanie, zostaną wydalone z organizmu. Nie wolno "pestek", tj. nasion, przegryzać, rozgryzać! A tak poza tym są przepyszne, słodziutkie i mogą stanowić smaczny i pożywny deser, gdy jesteśmy gdzieś w podróży, na wędrówce i złapie nas głód, czy ochota na coś słodkiego, gdy cisy owocują, a rosną nawet w parkach, więc mamy miąższowy deser jak ulał. Sposób ten poznałam dzięki mojemu Wujowi Krzysiowi, który jest botanikiem, pracował całe życie w Nadleśnictwie Ustroń, wg Jego wskazówek jem te owoce i żyję :).

English:
Method:  European yew tree fruit is sweet and tasty BUT you musn't bite its stones since they are poisonous, you can swollow them as they will go away from your organism, but never bite them! Edible is only the pulp! I love eating its pulp and for me it is a good dessert :). 

Italiano:
Come si fa: Per me i frutti oppure meglio gli arilli del tasso sono come un dessert, MA sempre bisogna stare attentissimi visto che i noccioli sono velenosi se qualcuno li rompe con i denti! Se per caso vanno inghiottiti, non vi faranno i danni perché usciranno dall'organismo. Va mangiata solo la polpa!

No comments:

Post a Comment