Labels

29/06/2015

Focaccia z serem wędzonym - Smoked cheese focaccia - Focaccia col formaggio affumicato

#SmakoykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti:
500 g mąki/ 17.5 oz/ 500 g di farina 0
ok. 400 g gotowanych ziemniaków/ 14 oz cooked potatoes/ 400 g circa di patate lesse
25 g świeżych drozdży/ 1 oz fresh yeast/ 1 dado di lievito di birra fresco
5 łyżek oleju z oliwek/ 5 tbs olive oil/ 5 cucchiai d'olio d'oliva
pomidory lub pomidorki/ tomatoes/ pomodorini o pomodori oblunghi
sól/ salt/ sale

+
ser ustrzycki*/ smoked cheese/ scamorza affumicata
cebula czerwona/ red onion/ cipolla di Tropea
oregano/ oregano/ origano
oliwa z oliwek/ olive oil/ olio d'oliva

*Przepis ten skatalogowałam na moim blogu - Katalog  przepisów kulinarnych miast, wsi i wiosek z Polski i całego świata od A do Z  (Lokalne smakołyki)


Wykonanie/Directions/Come si fa:
1. 
Do kubeczka wlać 100 g cieplej wody, drożdże z cukrem i odczekać  ok. 10 minut, aż utworzy się pianka.

Pour 100 g (0.42 cup) of water into a cup, yeast with sugar, mix and wait for about 10 minutes until the liquid becomes foamy.

Mettere in un bicchiere 100 g di acqua tiepida, il lievito di birra con lo zucchero e sciogliere per circa 10 minuti fino al formarsi della schiuma.

2.
Spienione drożdże wlać na środek mąki, dolać 180 g ciepłej wody (np. z gotowanych ziemniaków), obrane i utłuczone ziemniaki, sól, 4 łyżki oliwy z oliwek i wyrabiać do uzyskania miękkiego i gładkiego ciasta, które przestaje się przyklejać do rąk. Przykryć mokrą ściereczką i odstawić do wyrośnięcia na ok. 2 godziny.

Pile the flour on to a clean surface and make a large well in the centre. Pour 180 g of the warm water, peeled and mashed potatoes, the yeast liquid, salt and finally 4 soup spoons of olive oil into the well and stir with a fork. Then, slowly but confidently, bring the flour from the inside of the well and start kneading. Knead for about 10 minutes until you have a silky and elastic dough. Cover it with a wet cloth and leave in a warm place until it doubles its size (for about 2 hours).

Mettere il composto di lievito al centro della farina di grano tenero tipo 0 oppure 00, aggiungere gli altri 180 g di acqua tiepida (dalla cottura delle patate), il pure' di patate,  il sale e 4 cucchiai di olio di oliva ed impastare fino ad ottenere un impasto morbido e liscio. Coprire con uno straccio umido e lasciare lievitare fino al raddoppio del volume.

3. 
Po upływie ok. 2 godzin, ponownie wyrobić ciasto, po czym wyłożyć na natłuszczoną oliwą blachę. Poprzekłuwać powierzchnię "foccaci" widelcem i pędzelkiem wysmarować oliwą, posypać startym serem, siekana cebulą, solą i oregano do smaku. Kto lubi, może dodać sardele w oleju. Piec w 250°C przez ok 10-20 minut.

Preheat the oven to 250°C (480°F). When the dough doubles its size, knead it once again and stretch it out and place on to a tray greased with olive oil. Sprinkle with grated cheese, onion, oregano and salt to taste. You can also add some anchovies in oil if you like. Bake for about 10-20 minutes until cooked and golden brown. 

Trascorso il tempo, lavorare l'impasto di nuovo e stenderlo su una teglia unta con olio di oliva. Punzecchiare la superficie con una forchetta e spennellarla con olio, cospargere con il formaggio grattugiato, la cipolla, l'origano e con il sale a piacere. Si può mettere sopra qualche acciuga sottolio. Cuocere in forno preriscaldato a 250°C per circa 10-20 minuti.



No comments:

Post a Comment