Labels

Lunch (241) Pranzo (237) Obiad (230) Cena (202) Cakes (166) Ciasta (164) Tea cakes (163) Torte (160) Ciastka (156) Dolcetti (152) Supper (147) Kolacja (123) Dolci (122) Cookies (121) Desery (114) Desserts (114) Pieczywo (72) Pane (69) Bread (68) Śniadania (47) Side dishes (41) Dodatki (38) Drinks (38) Bevande (37) Napoje (37) Insalate (33) Salads (33) Sałatki (33) Breakfasts (32) Antipasti (31) Akcje kulinarne (30) Contorni (30) Przystawki (28) Soups (26) Zupy (26) Minestroni (25) Preserves (24) Przetwory (24) Pancakes (23) Starters (23) Le crepes (22) Naleśniki (22) Pizza (17) Gratin (14) Zapiekanka (14) Marmellate (13) Confetture (11) Konkurs (10) Biscotti salati (5) Gardiniere (4) Colazioni (3) ALFABETYCZNY SPIS CIAST (2) ALFABETYCZNY SPIS CIASTEK I CIASTECZEK (2) Liebster Blog Award 2015 (1) PHOTOS/FOTO (1) WSPÓŁPRACA (1)

11/04/2019

Górzysta szarlotka - Mountain Apple Cake - Torta di mele con le colline

#SmakołykiAngeli #angelasdelicacies #leprelibatezzediangela
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti

Ciasto/Dough/Impasto
3 szkl. mąki/ 3 cups plain white flour/ 3 tazze di farina '0'
1/2 szkl. cukru/ 1/2 cup sugar/ 1/2 di tazza di zucchero
1 jajko/ 1 egg/ 1 uovo
250 g miękkiego masła/ 8.8 g soft butter/ 250 g di burro morbido
cukier z prawdziwą wanilią/ 1 ts vanilla extract/ 1 cucchiaino di estratto di vaniglia

Jabłka/Apples/Mele
1 kg jabłek/ 35 oz cooking apples/ 1 chilo di mele
sok z 1/2 cytryny/ 1/2 lemon juice/ succo di 1/2 limone
50 g mielonych orzechów/ 2 oz chopped nuts/ 50 g di noci macinate
5-6 łyżek konfitury jabłkowej/ 5-6 tbs apple jam/ 5-6 cucchiai di marmellata di albicocche o mele
100 g rodzynek/ 3.5 oz raisins/ 100 g di uvetta
cynamon do smaku/ cinnamon to taste/ cannella a piacere
+
1 żółtko/1 egg yolk/ 1 tuorlo
cukier puder do posypania/ icing sugar/ zucchero a velo
świeża mięta/ fresh mint leaves/ menta fresca

Polski:
Wykonanie: Zagnieść kruche ciasto i schłodzić na minimum 30 minut w lodówce. Obrać jabłka, przekroić na połówki, wyciąć gniazda nasienne. Pokropić sokiem z cytryny i ewentualnie posypać cynamonem do smaku. Podzielić ciasto na 3 części. 1/3 ciasta zetrzeć na tarce i rozłożyć na spód, na który rozsmarować konfiturę z jabłek (ewentualnie morelową), posypać ją orzechami, potem namoczonymi rodzynkami, a na nie poukładać połówki jabłek (zaokrągloną stroną do góry). Drugą część ciasta rozwałkować i wykroić wałek i ułożyć go dookoła brzegów formy i lekko docisnąć. Trzecią porcję ciasta rozwałkować, tworząc okrąg, przykryć jabłka. Ciasto powykluwać widelcem.  Piec ok. 60 minut w temp. 175°C. Udekorować szarlotkę cukrem pudrem oraz listkami świeżej mięty.   

English
Method: Make the dough and leave it in the fridge for at least half an hour. Peel and clean the apples, cut them into halves and sprinkle them with lemon juice. Preheat oven to 360° F (180 °C). Take 1/3 of the dough out from the fridge and shred, then place at the bottom crust in your pan. Roll out another piece of the dough and cover the rings of your pan. Fill with apple  jam, nuts and raisins. Eventually cover with the remaining 1/3 of the dough and bake about 60 minutes. Decorate the cake with the icing sugar and fresh mint leaves.


Italiano
Come si fa: Lavate e sbucciate le mele, poi tagliatele a metà e bagnatele nel succo di limone. Lavorare l'impasto. Rivestire la base dello stampo con un terzo dell'impasto, poi stendere l'altro terzo ed infilarlo sui lati della teglia. Spalmare la marmellata sullo sfondo, coprirla con le mele e le uvetta e poi alla fine mettere le mele. Coprire con l'ultimo terzo dell'impasto. Cuocete in forno già caldo a 175°C per circa 60 minuti. Decorate la torta con lo zucchero a velo e delle foglie di menta fresca.


Źródło:/Source:/La ricetta originale:
Smacznego! Nr 10, październik 1997, p. 42.

Przepis bierze udział w miętowej akcji kulinarnej:
"Czuję miętę" cz. IV

No comments:

Post a comment