#SmakołykiAngeli #leprelibatezzediangela #angelasdelicacies |
Polski/English/Italiano
200 g fasoli kolorowej / 7 oz beans/ 200 g di fagioli tigrati o altri
1 cebula/ 1 onion/ 1 cipolla
1 łodyga selera naciowego/ 1 celery/ 1 costola di sedano
1 marchewka/ 1 carrot/ 1 carota
zielona pietruszka/ fresh parsley/ prezzemolo
majeranek, peperoncino i sól do smaku/ marjoram, peperoncino salt to taste/ maggiorana, peperoncino e sale a piacere
ocet balsamiczny/ balsamic vinegar/ aceto balsamico
sos pomidorowy/ tomato sauce/ salsa di pomodoro
olej z oliwek/ olive oil/ olio di oliva
por/ leek/ porro
Wykonanie: Fasolę umyć, zalać wodą, doprowadzić do wrzenia, zdjąć z palnika i moczyć ok. 12 godzin. Ugotować do miękkości w osolonej wodzie. Na patelni przysmażyć na oliwie, pokrojoną drobno marchewkę z cebulą i łodygą selera (z dodatkiem odrobiny wody - doprowadzić do ugotowania warzyw). Doprawić majerankiem, peperoncino, solą i octem balsamicznym do smaku, dodać sos pomidorowy (domowy, jeśli nie mamy, sos niech będzie najlepiej ze słoiczka, butelki, nie z puszki) i siekaną pietruszkę, wymieszać z ugotowaną fasolą doprowadzić całość do zagotowania (ok. 1 minuty, żeby smaki przeszły) Kto lubi czosnek, może śmiało go dodać do tego prostego i aromatycznego dania (oczywiście fasola z Nursji jest wyjątkowa w smaku, nie zastąpi jej inna, ale możemy użyć jakiejkolwiek kolorowej fasoli, im ciemniejsza, tym lepsza). Podawać z chlebem, udekorować np. siekanym porem.
Przepis skatalogowałam na Lokalnych smakołykach - moim blogu, katalogu przepisów kulinarnych z miast, miasteczek i wsi, Polski i całego świata.
Method: Wash the beans, leave them in water for 12 hours and cook them until they are soft. Wash, peel, chop and then fry the carrots, onions, celery in oil over medium heat (with a little bit of water so that the vegetables can cook until soft). When the vegetables are soft add the beans, salt and add peperoncino, marjoram, chopped parsley balsamic vinegar and tomato sauce to taste then sprinkle with olive oil, mix everything with the cooked carrots, onion and celery, and cook one more minute so that it will taste better. Serve with bread and decorate with sliced leek.
Come si fa: Lavare bene i fagioli, metterli in una ciotola piena di acqua e lasciarli riposare per 12 ore. Far cuocere i fagioli finché non diventino morbidi. Soffriggere e poi rosolare la carota, la cipolla ed il sedano con la maggiorana in olio ed un po' d'acqua, in questo modo far cuocere queste verdure. Quando le verdure sono morbide, mescolare il tutto con la salsa di pomodoro, il sale, il peperoncino, l'aceto balsamico a piacere e far cuocere il tutto per un solo minuto cosi i sapori si mescolano bene. Servire con il pane e decorare con il porro tagliato a pezzi piccoli, condire con un filo d'olio d'oliva crudo.
Fasola "tygrysia" z Nursji/ Norcia "tigered" beans/ Fagioli tigrati di Norcia |
Źródło:/Source:/La ricetta originale:
Norcia/Nursja - Piazza San Benedetto |
Norcia (Nursja)/ Św. Benedykt patron Europy/ Saint Benedict - patron saint of Europe/ San Benedetto da Norcia |
No comments:
Post a Comment