Labels

Lunch (241) Pranzo (237) Obiad (230) Cena (202) Cakes (166) Ciasta (164) Tea cakes (163) Torte (160) Ciastka (156) Dolcetti (152) Supper (147) Kolacja (123) Dolci (122) Cookies (121) Desery (114) Desserts (114) Pieczywo (72) Pane (69) Bread (68) Śniadania (47) Side dishes (41) Dodatki (38) Drinks (38) Bevande (37) Napoje (37) Insalate (33) Salads (33) Sałatki (33) Breakfasts (32) Antipasti (31) Akcje kulinarne (30) Contorni (30) Przystawki (28) Soups (26) Zupy (26) Minestroni (25) Preserves (24) Przetwory (24) Pancakes (23) Starters (23) Le crepes (22) Naleśniki (22) Pizza (17) Gratin (14) Zapiekanka (14) Marmellate (13) Confetture (11) Konkurs (10) Biscotti salati (5) Gardiniere (4) Colazioni (3) ALFABETYCZNY SPIS CIAST (2) ALFABETYCZNY SPIS CIASTEK I CIASTECZEK (2) Liebster Blog Award 2015 (1) PHOTOS/FOTO (1) WSPÓŁPRACA (1)

23/05/2019

Konfitura jabłkowa z kwiatami bzu czarnego - Apple And Elderflower Jam - Marmellata di fiori di sambuco

#SmakołykiAngeli  #leprelibatezzediangela  #angelasdelicacies
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti:
4-5 kwaśnych jabłek/ 4-5 big apples/ 4-5 mele golden bio
150 g kwiatów bzu czarnego/ 5 oz pure elderflowers/ 150 g di fiori di sambuco già sgranati
150 g cukru/ 5 oz sugar/ 150 g di zucchero
woda/ water/ acqua q.b.

Polski:
Wykonanie: Kwiaty czarnego bzu powinniśmy ściągać z gałązek dokładnie, by do konfitury nie trafiły zielone części, które zawierają goryczkę.  Umyte i obrane jabłka, kroimy na kawałki (obojętnie jakie). Dodajemy cukier (np. trzcinowego), wodę jeśli trzeba i smażymy na wolnym ogniu przez kilka minut, dobrze mieszamy,  blendujemy aż jabłka się całkowicie rozpadną, po czym dodajemy kwiaty i smażymy całość, by się zaparzyła. Wlać do słoików (jeśli chcemy przechować na zimę, pasteryzować), przechowywać w lodówce i spożyć w najbliższym czasie.

English:
Method: The flowers must be cleaned well so that there are no green parts left. Wash and peel the apples, then chop them and leave to simmer for a while, then blend them well, add the flowers and make boil for about 3-4 minutes. Place the jam into clean jars and conserve them in the fridge. If you need to keep them longer, pasteurize the jars. 

Italiano:
Come si fa: I fiori devono essere puliti bene, non lasciamo le parti verdi. Lavare e pelare le mele, tagliarle a dadini, aggiungere lo zucchero di canna e friggere delicatamente con un po' di acqua finché non uscirà il succo, passare il tutto col blender. Aggiungere i fiori. Mescolare il tutto bene e far bollire un altro po' così l'acqua evapora. Versare la confettura ancora calda nei barattoli e conservare in frigo o sterilizzare.


Źródło przepisu/ Recipe Source/ Ricetta originale:

Przepis bierze udział w poniższej akcji kulinarnej,
tak wiem bez czarny nie jest chwastem,
lecz mało kto wie, że jego kwiaty są zdrowe i jadalne:
Jemy chwasty 2019

No comments:

Post a comment