#SmakołykiAngeli #leprelibatezzediangela #angelasdelicacies |
Składniki/Ingredients/Ingredienti
2 szklanki mąki orkiszowej/ 2 cups spelt flour/ 2 tazze di farina di farro spelta
1 szklanka mąki wielozbożowej/ 1 cup multigrain flour/ 1 tazza di farina di multicereali
230 g soku z marchwi/ 8 oz carrot juice/ 230 g di spremuta/succo di carote
2 łyżki oliwy z oliwek/ 2 tbs olive oil/ 2 cucchiai di olio d'oliva
paczka suszonego zakwasu pszennego/ 1 pack dry yeast/ 1 bustina di lievito di birra in polvere
1.5 łyżeczki soli/ 1.5 tsp salt/ 1.5 di cucchiaino di sale
1 łyżeczka cukru/ 1 ts sugar/ 1 cucchiaino di zucchero
60 g pestek z dyni/ 2 oz semi di zucca/ 60 g di semi di zucca
2 starte marchewki/ 2 shredded carrots/ 2 carote grattugiate
Polski:
Wykonanie: Wymieszać widelcem mąki, zakwas i, dodając po trochu soku z marchewek, oliwę, sól i pestki z dyni (polecam je zmielić, można zostawić trochę całych ziaren) oraz starte marchewki (jeśli sami wyciskamy sok, polecam użyć pulpę marchewkową) i wyrobić ciasto (najlepiej mikserem, używając końcówki do ciasta drożdżowego) z ciepłych składników, przykryć wilgotną ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do wyruszenia (najlepiej pod pierzynkę) na ok. 60 minut, by podwoiło objętość. Po tym czasie ponownie wyrobić i utworzyć okrągły bochen, wysoki lub płaski, jaki wolicie (ja go piekłam w tortownicy o średnicy 24 cm, więc mój bochen nieco spłaszczyłam), pokropić go oliwą z wodą i odstawić w ciepłe miejsce do ponownego wyrośnięcia, można naciąć tradycyjny krzyżyk na powierzchni bochenka. Piec przez 5 minut w 220°C, a potem zmniejszyć do 190°C i piec jeszcze ok. 15-20 minut. Wyciągnąć z piekarnika i pozostawić do ostudzenia.
English:
Method: Stir the dough ingredients (I suggest you should grind the pumpkin seeds or at least its half) with a fork, adding the carrot juice at a time. Then make a dough using all the ingredients and leave it in a bowl, covered with a wet towel, in some warm place until doubles its size. Then form the round loaf so that you can place it in a 24 cm diameter tin and leave a short whole to make it grow again. Bake it first at 430°F for about 5 minutes and then another 15-20 minutes at 400°F.
Italiano:
Come si fa: Versare le farine in una terrina e mescolarvi il lievito madre secco. Amalgamare il tutto prima con una forchetta, aggiungendo un po' per volta la spremuta di carote ed il sale e poi con la frusta elettrica adatta per l'impasto del pane. Poi lasciar riposare, coperto con un canovaccio umido, al caldo per 60 minuti o finché non raddoppierà di volume, poi formare la pagnotta rotonda e cuocerla in forno caldo prima a 220°C per 5 minuti e poi altri 15-20 minuti in forno caldo a 190°C.
Przepis bierze udział w poniższych akcjach kulinarnych:
No comments:
Post a Comment