#SmakołykiAngeli #angelasdelicacies #leprelibatezzediangela |
Składniki/Ingredients/Ingredienti:
Ciasto kruche/ Shortcrust pastry/ Pasta frolla
350 g mąki orkiszowej/ 12 oz spelt flour/ 350 g di farina di farro
30 g cukru trzcinowego/ 1 oz cane sugar/ 30 g di zucchero di canna
180 g masła lub smalcu/ 6 oz butter or lard/ 180 g di burro o strutto
1 jajko/ 1 egg/ 1 uovo
2 żółtka/ 2 yolks/ 2 tuorli
starta skórka z 1 cytryny/ 1 lemon grated peel/ una scorza di 1 limone non trattato
starta skórka z pomarańczy/ orange peel/ scorza d'arancia
Masa serowa/ Quark cheese filling/ Ripiendo di ricotta
500 g ricotty (ew. twarogu)/ 17.5 oz ricotta/ 500 g di ricotta
500 g gotowanej (w mleku) kaszy orkiszowej/ 17.5 oz cooked spelt wheat/ 500 g di farro cotto
30 g masła/ 1 oz butter/ 30 g di burro
330 g cukru trzcinowego/ 11.5 oz cane sugar/ 330 g di zucchero di canna
2 jajka/ 2 eggs/ 2 uova
50 g kandyzowanej skórki pomarańczowej/ 1.7 oz candied orange peel/ 100 g di scorze d'arancia candite
30 g kandyzowanego cedru/ 1 oz candied cedar/ 30 g di cedro candito
starta skórka z 1/2 cytryny/ 1/2 lemon grated peel/ la scorza di 1/2 limone non trattato
skórka z pomarańczy/ orange peel/ scorza d'arancia
2 łyżki rumu/ 2 tbs rum/ 2 cucchiai di rum o di marsala
aromat kwiatu pomarańczy/ orange flower extract/ 1 fiala di aroma di fior d'aranciaCiasto kruche/ Shortcrust pastry/ Pasta frolla
350 g mąki orkiszowej/ 12 oz spelt flour/ 350 g di farina di farro
30 g cukru trzcinowego/ 1 oz cane sugar/ 30 g di zucchero di canna
180 g masła lub smalcu/ 6 oz butter or lard/ 180 g di burro o strutto
1 jajko/ 1 egg/ 1 uovo
2 żółtka/ 2 yolks/ 2 tuorli
starta skórka z 1 cytryny/ 1 lemon grated peel/ una scorza di 1 limone non trattato
starta skórka z pomarańczy/ orange peel/ scorza d'arancia
szczypta soli/ a pinch of salt/ un pizzico di sale
Masa serowa/ Quark cheese filling/ Ripiendo di ricotta
500 g ricotty (ew. twarogu)/ 17.5 oz ricotta/ 500 g di ricotta
500 g gotowanej (w mleku) kaszy orkiszowej/ 17.5 oz cooked spelt wheat/ 500 g di farro cotto
30 g masła/ 1 oz butter/ 30 g di burro
330 g cukru trzcinowego/ 11.5 oz cane sugar/ 330 g di zucchero di canna
2 jajka/ 2 eggs/ 2 uova
50 g kandyzowanej skórki pomarańczowej/ 1.7 oz candied orange peel/ 100 g di scorze d'arancia candite
30 g kandyzowanego cedru/ 1 oz candied cedar/ 30 g di cedro candito
starta skórka z 1/2 cytryny/ 1/2 lemon grated peel/ la scorza di 1/2 limone non trattato
skórka z pomarańczy/ orange peel/ scorza d'arancia
2 łyżki rumu/ 2 tbs rum/ 2 cucchiai di rum o di marsala
Polski
Wykonanie: Zagnieść szybko ciasto, podzielić na 2 części (jedną ciut większą) i odstawić na minimum 20 minut (np. w lodówce). Tą większą częścią wyłożyć dużą tortownicę. Z reszty wykroić paski i udekorować nim wierzch ciasta (na ukos). Orkisz moczyć i ugotować w mleku (u mnie mleko sojowe) (ok. 200 g). Jeśli dysponujemy kasza orkiszową już ugotowaną, namaczamy ją w niewielkiej ilości mleka, dodając skórkę z pomarańczy, mieszamy, odstawiamy do napęcznienia, na lekkim ogniu odparowujemy, by uzyskać gęstą masę. Usunąć skórkę. Ser ricotta (u mnie sojowy) wymieszać z masłem, żółtkami, cukrem, startą skórką cytrynową, kandyzowanymi owocami (drobno pokrojonymi) oraz miękkim orkiszem. Ubić białka i wymieszać z masą serową i aromatem z kwiatu pomarańczy. Nałożyć ją na wyłożoną ciastem foremkę i nałożyć paseczki z ciasta tworząc kratkę (jak na zdjęciach). (Opcjonalnie: ubić dodatkowe jajko i posmarować nim wierzch ciasta). Piec w 180° C przez ok. 1 godziny. Podawać ze stokrotkami lub innymi jadalnymi sezonowymi kwiatami dopiero po ostudzeniu, inaczej pastiera będzie się kruszyć.
English
Directions: Knead a dough quickly and let it rest at least for 20 minutes. Fill in the base of your big round tin with 3/2 of the dough. If you can't get already cooked spelt wheat, you need to keep 7 oz wheat in water for 3 days, then cook it in milk. If you have already cooked spelt wheat, pour a bit of milk (or plant drink) in it, an orange peel and let it soak up the milk and aroma. Then cook it in a pan until the milk (or plant drink) evaporates and the spelt wheat becomes a dense cream. Take off the orange peel. Mix the ricotta with the cooked wheat, butter, yolks, sugar, lemon grated peel, candied fruit (diced finely) and orange flower extract. Beat the egg whites and unite them with the ricotta filling and place them onto the tin filled in with the first layer of the pastry and cover with the stripes of the pastry as it is shown in the photos. (Optionally: beat an additional egg and brush with it the top surface of the cake). Bake at 180° C for about 1 hour. Serve cooled down with seasonal flowers such as daisies.
Come si fa: Lavorare l'impasto velocemente e fatelo riposare per almeno 20 minuti in frigo. Rivestire la base dello stampo rotondo (grande) con la metà dell'impasto o una parte poco più grande. Se avete il farro fresco, fatelo ammorbidire in acqua per 3 giorni (200 g circa). Poi cuocetelo nel latte. Se avete il farro già cotto, ammorbiditelo un po' di acqua, aggiungete una scorza d'arancia (per insaporirlo) e fatelo cuocere delicatamente finché il latte non evaporerà e il farro non diventerà cremoso. Togliete la scorza. Amalgamare la ricotta con la crema di grano, il burro, i tuorli, lo zucchero, la scorza di limone, la frutta candita (tagliata a dadini) e la fiala di fior d'arancia. Sbattere gli albumi e mettere tutto insieme delicatamente. Mettere sul primo strato dell'impasto. Con la pasta rimasta formate 9-10 strisce e disponeteli a grata sul dolce. (Opzionalmente: sbattete l'uovo addizionale e spennellate la torta). Cuocete in forno già caldo a 180 gradi per 60 minuti. Fate riposare la torta almeno qualche tempo prima di servirla. Servire con i fiori commestibili, per esempio con le margherite.
Przepis bierze udzial w moich poniższych akcjach kulinarnych:
No comments:
Post a Comment