Labels

Lunch (241) Pranzo (237) Obiad (230) Cena (202) Cakes (166) Ciasta (164) Tea cakes (164) Torte (160) Ciastka (157) Dolcetti (153) Supper (147) Kolacja (123) Cookies (122) Dolci (122) Desery (114) Desserts (114) Pieczywo (72) Pane (69) Bread (68) Śniadania (47) Side dishes (41) Dodatki (38) Drinks (38) Bevande (37) Napoje (37) Insalate (33) Salads (33) Sałatki (33) Breakfasts (32) Antipasti (31) Akcje kulinarne (30) Contorni (30) Przystawki (28) Soups (26) Zupy (26) Minestroni (25) Preserves (24) Przetwory (24) Pancakes (23) Starters (23) Le crepes (22) Naleśniki (22) Pizza (17) Gratin (14) Zapiekanka (14) Marmellate (13) Confetture (11) Konkurs (10) Biscotti salati (5) Colazioni (4) Gardiniere (4) ALFABETYCZNY SPIS CIAST (2) ALFABETYCZNY SPIS CIASTEK I CIASTECZEK (2) Liebster Blog Award 2015 (1) PHOTOS/FOTO (1) WSPÓŁPRACA (1)

03/04/2020

Orkiszowe sucharki cynamonowe na zakwasie - Spelt Cinnamon Home Made Melba Toasts - Fette biscottate bigusto alla cannella fatte in casa

#SmakołykiAngeli #angelasdelicacies #leprelibatezzediangela 
Polski/English/Italiano
Składniki/Ingredients/Ingredienti
300 g mąki pszennej/ 10.5 oz spelt flour/ 300 g farina di farro
30 g skrobi kukurydzianej/ 1 oz corn starch/ 30 g di maizena
40 g masła/ 1.5 oz butter/ 40 g di burro
50 g cukru trzcinowego/ 1.7 oz sugar/ 50 g di zucchero di canna
5 g słodu jęczmiennego lub miodu/ 0.2 oz barley malt or honey/ 5 g di malto d'orzo o miele
1 żółtko/ 1 egg yolk/ 1 tuorlo
150 ml mleka krowiego lub roślinnego/ 150 ml milk or vegetable drink/ 150 ml di latte (vegetale)
1/2 łyżeczki cynamonu/ 1/2 ts cinnamon/  1/2 di cucchiaino di cannella
2 g soli/ 0.2 oz salt/ 2 g di sale
2 g suszonych drożdży lub domowy zakwas/ 0.25 oz dried yeast or home made fresh yeast / 2 g lievito di birra secco oppure il lievito madre fatto in casa
Do ciasta z cynamonem/ For the cinnamon dough/ Per il composto alla canella
10 g  cukru trzcinowego/ 0.35 oz sugar/ 10 g di zucchero di canna
5 g mąki orkiszowej/ 0.2 oz spelt flour/ 5 g di farina di farro spelta
15 g cynamonu/ 0.5 oz cinnamon/ 15 g di cannella
20 ml mleka (roślinnego)/ 20 ml milk or vegetable drink/ 20 ml di latte (vegetale)
+
1 białko/ 1 egg white/ 1 albume per completare

Polski
Wykonanie: Wyrobić ciasto drożdżowe (jeśli z domowego zakwasu, trzeba będzie dodać trochę mąki). Wyrabiamy wszystkie składniki przez minimum 10 minut, odejmujemy 1/3 ciasta i mieszamy z cynamonowymi skladnikami, dwa ciasta wkladamy do dwóch oddzielnych misek i odstawiamy w ciepłe miejsce do wyrośnięcia, np. na noc.  Kiedy wyrośnie każde z ciast wykladamy na stolnicę i formujemy ręcznie prostokąt o wymiarach naszych keksówek (moja keksówka: 12 cm/36 cm), oczywiście stolnicę wysypać mąką.. Mniejsze, cynamonowe ciasto, nakładamy na białe i rolujemy, zaklejamy brzegi od spodu. Keksówkę smarujemy masłem, wkładamy do niej ciasto, przykrywamy ściereczką i odstawiamy na kilka minut w ciepłe miejsce, gdy podwoi objetość pomalować je roztrzepanym białkiem. Piec w 180°C ok. 30-40 minut. Wyjąć z piekarnika i z formy, studzić na kratce przez 18 godzin. Następnego dnia pokroić na kromki o szerokosci 1 cm. Suszyć w ok. 140°C do uzyskania złotego koloru, jeśli trzeba przewrócić. Im dłużej suszymy, tym się staną twardsze. Przechowywać w  puszce przez okres ok 2 tygodni.

English 
Wykonanie: Mix the yeast with a tea spoon of sugar and a table spoon of warm milk, leave to double its size or use your home made yeast (in this case you need to add some more flour) and knead the dough using all the ingredients given above. Divide the dough in two parts, one slightly bigger. Add the cinnamon ingredients to the smaller part and knead the dough again. Place each dough in a separate bowl. Leave them to grow in a warm place overnight. Place the white and brown dough onto your working place and stand them with your hands to form two rectangular forms (my bread baking tin is 12 cm/36 cm), then place the brown one onto the white one, roll them and stick the edges placing them towards the bottom. Place the dough into your bread baking tin, cover it and wait another hour until it grows. You can paint the cake with a whipped egg white. Bake in 356°F for about 30-40 minutes. Then take it off the oven and baking tin and leave for about 18 hours to dry.  Then cut into slices 1 cm wide and bake them again in a flat baking tin in 200 °F until golden brown. Keep the ready dry melba toasts in a tin up to 15 days.  

Italiano
Come si fa: Lavorare l'impasto con le mani per circa 10 minuti, nel caso di usare il lievito madre fatto in casa ci vuole un altro po' di farina. Prelevare circa 1/3 di pasta, aggiungete gli ingredienti con la cannella e lavorate finchè gli ingredienti saranno completamente assorbiti. Se necessario, aggiungete un altro pò di farina. Formate una palla con ciascun impasto, metteteli in due ciotole separate, coprite con la pellicola e lasciate lievitare per qualche ora oppure tutta la notte. Riprendete gli impasti e stendeteli con le mani formando un rettangolo di circa 12cm/36 cm (ecco le misure della mia teglia) con l'impasto base ed un rettangolo leggermente più piccolo con l'impasto alla cannella, che sovrapporrete all'altro. Arrotolate la pasta e sigillate i bordi ripiegandoli verso il basso. Mettere l'impasto nella teglia unta con il burro. Potete pitturare la superfice con l'albume sbattuto, coprite con la pellicola e lasciate lievitare circa 1 ora.  Mettere nel forno caldo a 180 gradi per circa 30-40 minuti. sfornate, estraete subito il pane dalla teglia e fatelo completamente raffreddare su una gratella per almeno 18 ore. Poi tagliarlo a fette larghe 1 cm, posizionatele sulla griglia del forno o su una teglia e mettetele ancora nel forno caldo a 140 gradi finche' non diventino dorate. Le fette biscottate vanno conservate in una scatola di latta fino a 15 giorni.

Przepis bierze udział w poniższej akcji kulinarnej pt. "Domowa piekarnia":
Domowa Piekarnia

No comments:

Post a comment